矜惜、矜著4(住)(gɛŋ22sɛk3、gɛŋ22dzy22)
粵語有「gɛŋ22sɛk3」一詞,義為「謹慎地保護(某物)」;「珍惜」。此詞有認為當作「擏惜」的,雖也說得通,不過其實作「矜惜」似更穩妥。
《漢語大詞典》(網上版)「矜惜」條︰「猶珍惜。《續資治通鑑・晉成帝咸康四年》︰『〈趙王〉虎曰︰「裕儒生,矜惜名節,恥於迎降耳,無能為也。」』宋蘇軾《寄周安孺茶》詩︰『貴人自矜惜,捧玩且緘櫝。』」
其實《漢語大詞典》所引用例太晚,事實上,至遲東漢,此詞已見於文獻中。劉熙《釋名》卷五《釋宮室》「廩」條︰「矜也,寶物可矜惜者,投之其中也。」清畢沅《釋名疏證》云︰「顏師古注《急就篇》云︰『京,方倉也。一曰︰京之言矜也。寶貴之物可矜惜者藏於其中也。』案︰師古注書,好竊前人之說,揜為己有。凡所偁引,輒沒其由來。所偁一曰云云,大略與此文同。其正引此書與?意此條之『廪』,當為『京』也。」畢氏懷疑《釋名》此條劉熙原作「京,矜也……」,而非「稟,矜也。……」筆者認為,畢氏此論值得研究,不過現在筆者要論述的是「矜惜」一詞,所以暫且放下「矜」、「稟」之異,但論「矜惜」見於文獻之早。原來「矜惜」至少有1800年左右的歷史(劉熙為東漢末人)。
讀音與字義
「矜」讀書音「giŋ55」(音同「京」),與「gɛŋ22惜」的「gɛŋ22」有韻母(「-iŋ」與「-ɛŋ」)及聲調(陰平[第一聲]與陽去[第六聲])的分別。韻母「-iŋ」常轉為「-ɛŋ」,如「聲」讀書音「siŋ55」(音同「星」),語音「sɛŋ55」(音同「腥」);「輕」讀書音「hiŋ55」,語音「hɛŋ55」;「名」讀書音「miŋ11」,語音「mɛŋ35」等。
至於第一聲轉讀第六聲,也是有例可援的,如「摣() )」字,作動詞時讀陰平「dza55」,作名詞時既可讀陰平,亦可讀陽去「dza22」(粵諺「偷雞唔到折[蝕] dza55米」當中的陰平「dza55」就是平時說的陽去「一dza22」[一把]的意思)。又如「
」的「
」本亦讀陰平(《廣韻》・戈韻・去靴切),今則讀陽去(詳本欄 「
」條)。
粵語又說「gɛŋ22著(住)」,意即「小心謹慎地,甚至是提心吊膽地愛護或者保護(某物)」如說︰「唔使gɛŋ22著(住)gɛŋ22著(住)咁嘅,個花樽就算打爛著(咗),都唔使你賠嘅,放心啦!」意思就是「不用那麼提心吊膽,小心謹慎,那花瓶就算摔破了,也不用你賠償,你放心好了!」就是說,我們除了可以用「矜惜」一詞表「小心、謹慎地愛惜」之外,也可以單用一「矜」字表相同的意思。
《漢語大字典》「矜」條︰「5戒惧;謹慎。《集韻・蒸韻》︰『仱,慎也。通作矜。』《大戴禮記・小辨》︰『矜行以事君。』盧辯注︰『矜,猶慎也。』……宋王安石《寶文閣待制常公墓表》︰『所不取也,可使貪者矜焉,而非雕斫以為廉。』……」《漢語大詞典》(網上版)「矜1」條︰「5. 謹守,慎重。《書・旅獒》︰『不矜細行,終累大德。』……」
至於「擏」,據《漢語大字典》,共有三音,其中一音為「舉影切」(據《集韻》),讀此音時「擏」即「儆」之或體。《漢語大字典》引明趙南星《答饒北宗》云︰「引其所不逮,而擏其謬戾,以不忝為人。」若據此音此義而以「擏」為「gɛŋ22惜」的「gɛŋ22」的本字,同樣是說得通的,不過古文獻裡並無「擏惜」一詞,卻早就有「矜惜」;所以筆者認為「gɛŋ22sɛk3」還是以「矜惜」為本字較穩妥。













































