灼見名家
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們
No Result
View All Result
灼見名家
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們
No Result
View All Result
灼見名家
首頁 文化 英國漢學家:閔福德談翻譯教育

英國漢學家:閔福德談翻譯教育

我會要求學生看書。我會把其設定為必需條件。學生必須看很多書,而什麼翻譯理論,一篇也不用讀。

國學新視野 作者: 國學新視野
2017-06-19
中華藝文

撰文:李雅言(普林斯頓大學心理學博士,曾任教於香港中文大學)

標籤: John Minford余國藩拉丁文易經紅樓夢聊齋英國漢學家閔福德
閔福德教授曾於中國內地、香港、澳洲及新西蘭任教。(灼見名家傳媒)
閔福德教授曾於中國內地、香港、澳洲及新西蘭任教。(灼見名家傳媒)
0
SHARES
1.8k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

閔福德(John Minford),英國漢學家、學者、文學翻譯家,曾把中國經典名著如《紅樓夢》(後四十回)、《聊齋誌異》、《易經》、《孫子兵法》等譯成英文;另外,他亦把金庸武俠小說《鹿鼎記》譯成英文。閔福德1946年生於英國伯明翰,父親是一名外交官。在進入溫徹斯特公學學習古希臘語、拉丁語及古典文學之前,曾在世界各地居住。他曾於中國內地、香港、澳洲及新西蘭任教,擔任奧克蘭大學中文系系主任及香港理工大學翻譯系系主任、澳洲國立大學亞洲研究院中國及韓國中心主席。其岳父霍克思(David Hawkes)同為著名漢學家、翻譯家;二人所合譯的《紅樓夢》,前八十回由霍克思負責,後四十回出自閔福德手筆。本期專訪了閔福德教授,聽取他的翻譯歷程與心得。在訪問的「後記」中,閔教授憑弔翻譯大師傅雷先生的最後一個上海故居,慨歎《傅雷家書》所記錄的中國傳統修養的流逝。

文言與白話

李(以下簡稱「李」):你說的四位翻譯家和你都受過深厚的古典教育:都懂得拉丁和古希臘語。這兩種古文和現代英文,跟文言和白話文,可否算是類比?兩者有何出入?

閔(以下簡稱「閔」):是不錯的類比。你看看余國藩,英語並不是他的母語,但他撰寫了那一部精彩絕倫的關於《紅樓夢》的著作Re-reading the Stone。余也受過拉丁文和古希臘文教育;他是念神學的。他的中文根柢當然也相當。你會留意到他用英文寫作時,可以常常運用源於拉丁文的英文字。當大部分人會選擇用beauty這個字時,他挑的字卻是pulchritude。他很喜歡採用有拉丁文來源的詞彙。你看,接受過古典教育的人,他們無論聆聽和運用英文字時都有所不同,因為他們能看得穿字的來源。

<em>Re-reading the Stone<em>是余國藩的力作。

古文修養 過程艱辛

英文源出數種語言,拉丁語系的羅曼語言是其一。倘若你要有一定基礎,你需要對語言有一定的感知;只讀英文是不足夠的。我現在不是去提議每人都要開始學拉丁和古希臘文,因為這個太遲了。正如現在要求每一位中國人都去學八股文一樣,太遲。我覺得這個意念雖不錯,但太遲了。但現在最基本可以做的,卻是鼓勵大家盡量讀書,且是讀古書,讀從前大文豪的鉅作。1977年,當企鵝出版社的編輯Betty Radice在出版社的倫敦大廈門口向我道別時,不忘叫我讀Bunyan,讀Swift,因為她知道閱讀17、18世紀大家的作品是必要的。書,現代人都不讀了,西方如是,中國如是。現在的人都不大量閱讀古文。他們可能這兒那兒讀一點點,但你看看我,弄《聊齋》弄了10年,之後弄《易經》弄了12年,我要讀海量的古文呀!這些是很辛苦的工作,工作無比艱辛。但讀了那些東西就如考了牌,之後的路易走得多了。我現在可去弄較易的古文,如袁枚的《子不語》。修養就是這麼一回事:需時很久、過程很辛苦。現在的大學不斷有壓力於短時間內生產出可到跨國公司打工的學位畢業生,但他們基本上都是文盲。

細心慎密 閱讀經典

李:看鉅作是一回事,看其他譯作是另一回事。霍克思是翻譯《紅樓夢》的先驅,前無古人。但現在的年輕翻譯家,卻鑑於珠玉在前,或多或少都會受前人所影響,跟你數十年前與霍氏翻譯《紅樓夢》時很不一樣了。

閔:這個我可不同意。我盡量不看人家的譯作。當然《紅樓夢》是一個很奇特的例子,作為霍克思的拍檔,我必須深入理解和研究他的風格,因為我要接他的棒,承他的風格翻譯尾四十回。企鵝出版社也為我提供了不少意見。當然大衞(指霍克思)也有提意見:我只是他的門徒而已。

總的來說,我不建議學生閱讀譯文。我常鼓勵香港學生閱讀大衞的《紅樓夢》,只因為我覺得能一石三鳥。讀中文原文,他們的中文會更好(我要他們讀的是雙語版本);他們也可閱讀上佳的英文寫作;更能觀摩一位翻譯巨匠的造詣,從而偷師。我叫他們看韋利的作品,用意也是如此。但這個建議只是為要提升英文水平的香港華人學生而作的。總而言之,我寧願不看其他人的譯作,因為人生苦短,歲月不留人,我寧願花時間去閱讀一些由英文作家寫給英語讀者的頂尖英文作品。

李:如果現在請你為一個優秀的翻譯課程當總設計師,你會做什麼?

閔:我會要求學生看書。我會把其設定為必需條件。學生必須看很多書,而什麼翻譯理論,一篇也不用讀。

李:你會要求學生翻譯經典著作,作為訓練的一部分嗎?

閔:不,我在學生達深造階段之前,不會要求他們翻譯經典著作,但他們閱讀經典,要細心慎密閱讀經典,以便學以致用於他們的翻譯工作中。

「我在學生達深造階段之前,不會要求他們翻譯經典著作,但他們閱讀經典,要細心慎密閱讀經典,以便學以致用於他們的翻譯工作中。」

精通文字 浸淫文化

我主要希望的是學生能長期浸淫於兩種語言之中,還有於兩種文化之中。遠於1986年,香港心理學會搞了場會議探討「雙語」這議題,但他們關注的只是文字,而我所關心的卻是如何能好好訓練出不只精通文字,也對文化有所理解的翻譯家。你要麼對西方的文化傳統有基本的理解,要麼就不要走出去認自己為翻譯家獻醜。我曾經叫一些學生翻譯榮格和他的「原型學說」,但他們根本就對該四隻字一竅不通。他們於是走捷徑,走去查字典和百科全書,嘗試快趣解決了問題便算。但他們何曾讀過榮格的著作?沙特的又如何?即使是羅素的東西?我指的當然是20世紀最具影響力、最偉大的思想家。當然他們沒有讀過任何一本,因為他們想吃好的快餐,而快餐都沒有好的。

李:所以翻譯應該是研究生而不是本科生課程。

閔:這個是理所當然的了。在香港,每所大學都有一個本科翻譯課程,但其實都是包裝得漂亮的雙語言學士學位罷了。在本科程度出產翻譯家,並不可能。

專訪英國漢學家閔福德教授(四之一)
專訪英國漢學家閔福德教授(四之二)
專訪英國漢學家閔福德教授(四之三)

(待續)


本社專訪文章:

今之古人:專訪漢學家、翻譯家閔福德教授

Professor John Minford: living the classical ways

訪談為英語。特分備中、英文本,向這位傑出的譯者、學者、教授致敬。

《國學新視野》2017年6月夏季號 封面

摘錄自《國學新視野》,本社獲授權發表。

更多精采文章

  • 閔福德教授:不通文化,何來翻譯閔福德教授:不通文化,何來翻譯
  • 閔福德教授:翻譯是世上第二古老的行業閔福德教授:翻譯是世上第二古老的行業
  • 訪問後記:閔福德在港滬訪問後記:閔福德在港滬
  • Professor John Minford: living the classical waysProfessor John Minford: living the classical ways
  • 閔福德:翻譯歲月彈指過,心懷達化迎妙思閔福德:翻譯歲月彈指過,心懷達化迎妙思

1+

國學新視野

《國學新視野》季刊是中國文化院出版的學術雜誌,旨在弘揚華夏文化。自2011年3月創刊起,即獲國學大師饒宗頤、余英時、馬悅然等專家學者之鼎力支持。既有諸家鴻文,亦介紹藝術珍品。
View all posts
標籤: John Minford余國藩拉丁文易經紅樓夢聊齋英國漢學家閔福德
申請成為灼見名家基本會員,免費收取電子報
同意灼見名家會員服務條款及細則
Please login to join discussion

編輯精選

李家超表示,發展是解決社會問題、改善民生的金鑰匙。(直播視頻截圖)
灼見報道

新一屆政府宣誓就職 李家超:以結果為目標 迎難而上解決社會問題

作者: 本社編輯部
2022-07-01
習近平強調,只要堅持一國兩制,香港一定會為中華民族偉大復興作出新的、更大的貢獻。(現場直播截圖)
灼見報道

習近平訪港: 香港歷經風雨浴火重生 證明一國兩制強大生命力

作者: 本社編輯部
2022-06-30
中國對外藝術展覽有限公司陳向寧副總經理(右三)、樊傳庚博士(右二)、參展畫家王秋童(左二)、趙志軍(左三)、林天行(左四)和何百里(右四)。
灼見文化

「今朝更好看」名家作品展 一次飽覽國寶級畫作

作者: 本社編輯部
2022-06-29
《人民日報》的署名文章強調,愛國愛港是每一個特區從政者必須堅守的政治倫理。圖為今年5月31日,習近平在北京會見香港候任特區行政長官李家超(左二 )。 (亞新社)
灼見報道

官媒:《香港國安法》築牢維護國家安全法律制度屏障

作者: 本社編輯部
2022-06-29
張仁良校長:教大積極推動教育科技 培育創新人才
灼見專訪

張仁良校長:教大積極推動教育科技 培育創新人才

作者: 本社編輯部
2022-06-29

影片

  • 黃錦輝教授:美國槍擊事件頻繁的深層次原因 軍火產業無法取代?
  • 霍詠強:回歸25年香港為何走向極端政治化?認清BNO本質 英國有善待香港嗎?
  • 雷鼎鳴:美國怎樣違反世界秩序為所欲為?面對挑戰 如何千方百計挖中國牆腳?
  • 文相濡:從李家超得1416票反對8票起卦剖析運程 任內困難重重如何險中求勝?
  • 林翠華教授:老爸老媽為何不快樂?
  • 曾鈺成:李家超新問責班子有什麼特點?如何達至中央與港人期望?
  • 嚴浩:減肥為什麼不能衝動?晚餐應該怎樣吃才有效果?多吃健康的油才可以減肥?
  • 雷鼎鳴: 美國軍事、工業、傳媒複合體如何影響國策?世界一哥為什麼愈來愈不受各國歡迎?
  • 何毓贄校長x彭智華:學會品賞紅酒有什麼好處?香港可成為葡萄酒中心嗎?
  • 文相濡:用梅花心易為李家超起卦 占卜馬航客機失蹤及英國脫歐均應驗
Currently Playing

熱門文章

  • 我的修行路我的修行路 常霖法師
  • 削弱俄羅斯談何容易削弱俄羅斯談何容易 張建雄
  • 「今朝更好看」名家作品展 一次飽覽國寶級畫作「今朝更好看」名家作品展 一次飽覽國寶級畫作 本社編輯部
  • 美版一帶一路 笑到碌咗喺度美版一帶一路 笑到碌咗喺度 胡孟青
  • 姊妹們,網上情緣騙案在香港大增50%:「殺豬盤」渣男的4大特徵姊妹們,網上情緣騙案在香港大增50%:「殺豬盤」渣男的4大特徵 李偉民
  • 文相濡:從李家超得1416票反對8票起卦剖析運程 任內困難重重如何險中求勝?文相濡:從李家超得1416票反對8票起卦剖析運程 任內困難重重如何險中求勝? 本社編輯部
  • 八九請願未了情 燭光仍在記憶裏八九請願未了情 燭光仍在記憶裏 丁望
  • 看《聲生不息》有感看《聲生不息》有感 蔡世鴻
  • 陶傑:痛悼邱翔鐘先生陶傑:痛悼邱翔鐘先生 編輯精選
  • 世界要解決兩大虧損才能既濟 世界要解決兩大虧損才能既濟  張建雄
  • 低吹沙:香港身份認同與人心回歸的新階段低吹沙:香港身份認同與人心回歸的新階段 袁彌昌
  • 李家超班子出爐 曾鈺成:新班子具備堅定愛國愛港政治立場李家超班子出爐 曾鈺成:新班子具備堅定愛國愛港政治立場 本社編輯部
  • 文言的困難文言的困難 陳章華
  • 俄烏戰情出現新的局面俄烏戰情出現新的局面 施永青
  • 老爸老媽為何不快樂?老爸老媽為何不快樂? 本社編輯部
  • 俄烏戰爭影響內政 美宜懸崖勤馬俄烏戰爭影響內政 美宜懸崖勤馬 黃錦輝
  • 淺析李家超的司局長和行政會議成員淺析李家超的司局長和行政會議成員 盧兆興
  • 忙中閒與閒中忙忙中閒與閒中忙 譚寶碩
  • 新界與香港回歸的歷史擔當新界與香港回歸的歷史擔當 廖書蘭
  • 民主與民權民主與民權 馮應標

推薦作家

  • 施永青
  • 廖書蘭
  • 鄭明仁
  • 管仲連
  • 何漢權
  • 陳鳳翔
  • 馬國川
  • 陳弘毅
  • 張建雄
  • 葉德平
  • 張灼祥
  • 湯文亮

承印人

灼見名家傳媒有限公司
地址 : 香港黃竹坑道21號環匯廣場10樓1002室

聯絡我們

公司 : 灼見名家傳媒有限公司
地址 : 香港黃竹坑道21號環匯廣場10樓1002室
總機 : +852 2818 3011
傳真 : +852 2818 3022
業務電話 :+852 2818 3638
電郵 : contact@master-insight.com

追蹤我們的社交平台

會員訂閱「灼見名家」電子報

© Master Insight Media Limited 2022 All rights reserved. 私隱政策

No Result
View All Result
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們

© Master Insight Media Limited 2022 All rights reserved. 私隱政策

Login to your account below

Forgotten Password?

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In