Fri Jan 03 2025 23:59:59

粵語解密:撻定正字、決

劉書「撻定」條釋曰︰「犧牲定金而取消原定購銷或買賣合同。也作『撻訂』。」原來,「撻」的正字另有其字。

(tat3) 

筆者首先要在此向師弟黃  維律師致謝!不久前黃師弟為筆者重新購入《類篇》一書(筆者原有此書某一版本,可惜於前年筆者的個人書劫中已丟棄,而坊間又久已不見此書蹤影),令筆者興奮不已。

2025年7月下旬,閒中瀏覽此書之下,發現其「辵部」的「達」字下收有「他達切」一音,並引《博雅》(即三國‧魏 張揖的《廣雅》)云︰「逃也。」因為知道《類篇》基本上是將《集韻》收錄的字按部首重新編排,然後再略加增訂,所以立即再查《集韻》。果然在「曷韻‧他達切」一音下找到相關資料。

原來這個義為「逃也」的「達」,正字當作「 」,另有「  」、「達」、「达」三體。當然,不得不進一步查證的是《廣雅》。一查王念孫的《廣雅疏證》才發現,原來「 」有更早的源頭︰《方言》。於是再查《方言》。《方言》卷十三「困、胎、 ,逃也。」晉 郭璞注曰︰「皆謂逃叛也。音鞭撻。」所謂「 音鞭撻」,意思就是「 」音「鞭撻」的「撻」。讀作「撻」而有「逃」義即粵語「tat3訂」(犧牲訂金)的「tat3」的本字,因為「tat3訂」就是「逃避訂購(的最後責任)」。

查《香港粵語大詞典》及劉扳盛《廣州話普通話詞典》「tat3定(訂)」的「tat3」均作「撻」。劉書「撻定」條釋曰︰「犧牲定金而取消原定購銷或買賣合同。也作『撻訂』。」筆者認為「tat3訂」與「鞭撻」無關,反而與逃避支付「餘額」有關,所以論本字,「tat3訂」的「tat3」當作「 」。

決(kyt3) 

「決堤」、「決定」的「決」,若據《廣韻》,本當讀「gyt3」(屑韻‧古穴切)。我們粵音現在讀之為「kyt3」,當然可以用「不送氣」轉讀「送氣」這個語言現象來解釋。不過,原來這個「決」,古書早就有「送氣」讀法。唐 陸德明《經典釋文‧莊子音義(中)》「決焉」條︰「古穴反,又苦穴反。崔云︰『肉型,故用椎鑿。』」(黃氏案︰崔指東晉 崔譔。)又,唐 玄應《一切經音義》卷二「穿決」條︰「《周易》︰『藩決不羸。』王弼、徐邈等音『肯穴反』。《說文》︰『胡玦反。下流也。』又音『古穴反』。《廣雅》︰『穿也。』謂穿破也。」

《經典釋文》與《玄應音義》之音韻價值,於此可見一斑!

筆者見到《粵音正讀字彙》「決」條據《廣韻》「古穴切」定「gyt3」為「本讀」,而以「kyt3」為「今讀」。其實以玄應所引王弼、徐邈的「肯穴反」或陸德明所列的又音「苦穴反」作今讀的依據就可以了。

黃氏