野火燒不盡,春風吹又生:spread like wild fire,謠言往往像野火般迅速傳播,things such as rumour and gossip spread very rapidly。赴湯蹈火,在所不辭:go through fire and water, you are willing to face any danger and endure hardships: Peter told his sweetheart he loved her so much that he was willing to go through fire and water for her.
全球節日,林林種種,類別繁多,各自各精釆。Kinds of festivals include celebrations, carnivals and other festivities,例如:Chinese New Year 華人的農曆新年;Cherry Blossom Festival of Japan 日本人的櫻花節;Rio Carnival—four days celebration with music, dance food and drink 巴西嘉年華式的狂歡節;Tomato Fight of Bunol in Spain lasting exactly one hour 西班牙一小時街頭大戰的番茄節。
心情大好是 in a good mood;a mood of optimism,可以說 in high spirits/full of the joys of spring/on top of the world。情緒低落是 in a bad mood:You feel angry or unhappy at a particular time 悶悶不樂;You are in a foul mood of despair。脾氣暴躁可以說:like a bear with a sore head 急性子。You get up on the wrong side of the bed 一起床就無緣無故地情緒不佳。
Like father, like son generally means people usually behave like their parents,許多兒子不僅外表像父親,性格和處世也受父親的影響,正所謂有其父,必有其子。Fathers and sons resemble each other, and sons tend to do what their fathers did before them. When we say his father's son, that means he looks like his father, he is a chip off the old block who resembles his parent in appearance, character and behaviour:好似一個模子裏出來的,相貌、性格和行為都酷似父親,it runs in the family。