Fri Jan 03 2025 23:59:59

粵語物件相擊的聲音

形容火燒物件所發出的「bɔk5 bɔk5」或「pɔk5 pɔk5」的聲音,可以用「爆」字。那麼,粵語中摹狀物件相擊的聲音「pak5」,俗寫作「啪」的本字是什麼?

 扌雹.jpeg (pak5)、㩧(pɔk5

粵語的「象聲詞」當中,有一音「pak5」(即「拍」的上陰入[第七聲])而俗寫作「啪」的詞,其所摹狀的,是物件相擊的聲音。如「本簿pak5一聲跌著(咗)落地」,就是「本子啪的一聲掉在地上」。這時粵語與現代漢語共同語用的是同一個字形。實際上,論本字,這個象聲詞當作「 扌雹.jpeg 」。另外,如果用「pɔk5」一聲來摹狀撞擊聲的話,就可以用「㩧」一字。

《廣韻》・麥韻・普麥切「 扌雹.jpeg 」︰「射中聲。」《集韻》・麥韻・匹麥切扌雹.jpeg︰「㩧中聲。」初看《集韻》的解釋,還以為「 扌雹.jpeg」是「㩧中聲」的意思,原來卻是︰「 扌雹.jpeg 」、「㩧」都是「中聲」(「㩧」,《廣韻》・角韻・匹角切。粵音就是「pɔk5」,義為「擊聲」)。原來此二字出自東漢 張衡的《西京賦》。其文云︰「流鏑扌雹.jpeg 㩧。」句意是說「流矢」射中禽獸,發出「  扌雹.jpeg 」、「㩧」的聲音。

可見此二字就分別是粵語「pak5一聲」和「pɔk5一聲」的「pak5」與「pɔk5」的本字。

部分讀者可能懷疑「麥」今讀「mɐk2」,按理,《廣韻》的「普麥切」或《集韻》的「匹麥切」都當讀「pɐk5」,何以筆者說是「pak5」呢?那只要看《廣韻》・麥韻裏還有「責」、「革」、「劃」等字就可知中古的「麥韻」字,粵音現在部分讀「ɐk」,部分讀「ak」這個現象了;而且「麥」實在亦可讀「mak2」,周無忌、饒秉才的《廣州話標準音字彙》就以「mak2」為「麥」的「又音」了。

爆(bɔk5

如果我們要形容火燒物件(譬如「碳」)所發出的「bɔk5 bɔk5」或「pɔk5 pɔk5」的聲音,可以用「爆」字。

唐 空海和尚基本上節錄南朝 梁 顧野王《玉篇》而成的《篆隸萬象名義》的「爆」條云︰「補角反。灼,落,熱,散。」遼 釋行均《龍龕手鏡》去聲「爆」條︰「布教、布角、步角、普駮四反。皆火列聲也(黃氏案︰「列」當作「裂」或「烈」。詳下引《廣韻》及《韻略易通》文字)。」宋本《玉篇》︰「步角、布角二切。爆落也,灼也,熱也。又北教切。」《廣韻》・效韻・北教切「爆」︰「火裂又音駁。」《廣韻》・覺韻・北角切「爆」︰「火烈」《集韻》・覺韻・北角切「爆」︰「爇也。一曰火聲。」又,明 蘭茂《韻略易通》・江陽韻・冰母・入聲有「爆」字,釋曰︰「火裂聲。」

我們若聚焦於「布角反」、「普駮反」(《龍龕手鏡》)二音及「火列(黃氏案︰如前所述,「列」當作「裂」或「烈」)聲」(《龍龕手鏡》)、「火聲」(《集韻》)這個意思,當可知道,粵語象聲詞之中,音「bɔk5」或「pɔk5」而義為「火(燒物而發出的)聲」的詞就當作「爆」。

順帶一提,粵語「語氣詞」及「象聲詞」,坊間的粵語詞典大都收得不多,甚至有完全不收的。希望將來有同道在這方面努力一下,編一部內容更全面、更豐富的粵語詞典。

黃氏