
粵語以「ham4 ham2 seng1」形客火氣之盛。這個「囗囗聲」的本字是什麼呢 ?

形容火燒物件所發出的「bɔk5 bɔk5」或「pɔk5 pɔk5」的聲音,可以用「爆」字。那麼,粵語中摹狀物件相擊的聲音「pak5」,俗寫作「啪」的本字是什麼?

「坎」、「砍」、「扻」三字源於「苦感切」一音,而讀此音的詞(姑撇開字形)則有「擊鼓聲」、「擊」、「伐檀聲」、「斫」等義。

音「œk2 /œt2」的「囗」,當怎麼寫呢?筆者認為應該寫作「噦」。

粵語的象聲詞,無論其原來的讀書音的調值如何,只要一重疊起來,其調值就往往會變成「先11後35」(舒聲)或「先1後35」(入聲)的習慣。

《廣韻》‧沒韻‧普沒切一音下同樣有「哱」字,釋云︰「吹氣聲。」可見《集韻》‧薄沒切「哱」的「聲也」同樣是指「吹(氣)聲」。換言之,「哱」是摹擬「氣體噴出」時的象聲詞。