他們都安息了
儼如百子櫃的收容所
石碑上每個籍貫的名號
都是療癒鄉愁的獨步單方
一旦有所渴求
當然免不了依依棄捨
那一片鄉音無改
繚繞茱萸的小天地
那些年秋收的不是車水馬龍
是衝鋒陷陣的硝煙
大義凜然的口號
於是Lao Xiong也好
Lao Biao也好
要是趕不上抵壘的蒸氣柴油火車
只好翻山越嶺
斗膽來一趟生離死別的渡海泳
然後僥倖
以家書的牽掛
郵包的地址
續寫香城海角的餘生
既然着陸
當然要擺脫地緣根蒂的尷尬
驕陽烤炙的肌膚漂染無從
只好努力擦掉委屈唇舌的記憶
前輩留駐望鄉台
畢竟是堅忍的抱負與祝福
把籍貫刻在碑上好好奉還
彌補他們極樂的遺憾吧
膝下的百子千孫
就可以天南地北
開枝散葉
豁出去

後記
重陽節的祝福
每逢春秋二祭還可以看到香燭冥鏹的墓園,某年某月,可能只是陌生人的非遺景點。
新生代的成長早就有脫胎換骨的盼望,不再需要鄉土溫情。而且原生城市的風光日新月異,周遊列國更大開眼界,不會無端惹得根深蒂固的依戀症候群。
世代遷移,說不好是花果飄零;說好的,是開枝散葉。
擺脫了田園生態,人在哪裏,哪裏就是遊牧的據點、下一站的瞭望台,或者不一定等價交換的「家園」。
說起家園,總令人想起加沙難民的劫難。
記得《論語》有一句緊貼人間、超越地緣隔閡的六字真言──葉公問政,孔子曰:「近者悅,遠者來」。建設文明社會的先決條件,不是船堅炮利的脅迫、巧取豪奪的剝削,或者意識形態的情緒勒索。謹祝萬國叢林無分勝負,兄友弟恭,攙扶並進;中原島嶼永保平安,商量法度,互補成全。
百子櫃的內涵
百子櫃是中醫館的藥物儲存庫。中國傳統藥材可以按形貌予以鑒別,更有籍貫溯源的命名──「川貝母」、「土茯苓」、「南北杏」、「桑寄生」……蘊藏天地水土、四時五行、陰陽辯證、八卦參詳的自然氣象。不過現代化之後,快要被難以視覺辨識的粉末取代了。
眼前一列一列多功能的「收容所」,不單是藥材的百子櫃、劫難的望鄉台;如果配襯筆墨留痕的履歷,採擷鋪陳,將前輩的襟懷事跡寫成傳記,更是見證滄桑的藏經閣。
姓名的底蘊
中國人以籍貫標示族裔的根源脈絡,姓名、字號、隱諱、暱稱背後的望族風華、祖宗期盼、等差排序、術數吉凶、性情寄託、倫理擔當、遣詞用字、聲韻調和……以及一代人有一代人的常用字,都是耐人尋味的迷宮,意蘊深長的學問。
每個語重心長的名字都是溫馨的襁褓,讓我們帶着祝福,砥礪前行;至於名、實之間的成全與或遺憾,涉及天時、地利、人和,身不由己,只要問心無愧,亦是文章。
唇舌的重擔
唇舌的記憶包括飲食的素材、品味、用餐禮節,以及語言的聲調、情韻、言談風範。要走出圍爐取暖的「唐人街」、「同鄉會」,努力擦掉這些記憶,起碼(或者只不過)需要兩代人。
廣東話與外省語言之間,是方言與方言的隔閡;廣州話與「鄉下話」之間,是方言與「次方言」的隔閡。幸福的新生代學懂了英語,掌握勝利者的「帝國官話」,人生的版圖當然與一眾鄉親父老有天淵之別。
所謂「弱國無外交」,因為在那面以天下座標作圖騰的「米」字旗下,管你什麼「國語」、「普通話」,都曾經是失敗了百多年的落魄「方言」罷了。至於「次方言」的「鄉下話」,更是舉目無親的尷尬打擾。
唇舌之間的記憶,原來是坦率的重擔。
意象原型:
1. 賀知章〈回鄉偶書〉:「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。」
2. 王維〈九月九日憶山東兄弟〉:「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。」
3. Lao Xiong、Lao Biao:「老兄」、「老表」──上世紀廣東人戲稱「外江佬」的發音。
4. 香港學生葉晉瑋留學英國的詩篇──〈擦音〉(Fricatives)
5. 《論語 · 子路》:「葉公問政,子曰:『近者說(悅),遠者來。』」
6. 弱肉強食的叢林法則













































