警員對反送中示威濫暴行為愈加升級,8月11日更有少女疑被警察布袋彈直射爆眼恐致盲。13日有12間公立醫院共數千醫護人員發起靜坐抗議警暴,包括瑪麗醫院、威爾斯醫院、瑪嘉烈醫院、北區醫院、香港兒童醫院、伊利沙伯醫院等,開始時間分別由11時半至1時不等 。
瑪麗醫院集會,在K座門外拉起「急救香港 抗議警暴」、「是誰蒙蔽了雙眼?」橫額,約600名醫護人士戴上黑口罩,並以紗布遮右眼,高呼「黃藍是政見,黑白是良知」口號。
香港大學感染及傳染病中心總監何柏良上台發言,質疑很多表面證據都明顯指出有警員涉知法犯法,使用過度和不適當武力,但政府一直未有採取任何行動釋除公眾疑慮,「乜嘢係法治?就係任何人都可以查,富豪、高官、特首都受查過,都有入獄,點解呢兩個幾月,唯獨警方就唔可以查?」。他認為當局應採取即時和有效措施,進行調查、拘捕、甚至停職,並按法律追究責任。現階段有逼切性成立獨立調查委員會,必須委任具公信力法官主持。
何柏良同時兼任醫學界特首選委,他讀出特首林鄭月娥2017年的競選政綱,「盡最大努力化解社會矛盾、撕裂,讓生活在香港的人都感到幸福,有希望有信心,香港是個有法治、公義的國際大都會」。他批評這些承諾兩年後全部落空,並要求林鄭「找數」,「我完全睇唔到佢有關心、聆聽市民……希望佢每日讀完一次先好去瞓覺」。而對於醫護界發起罷工行動,他表示尊重個別同事意願,但不應影響對市民的服務承諾。
Thousands of medical staff in 12 public hospitals rallied on Tuesday, wearing black mask, holding slogans and signs to protest against police brutality used on some anti-extradition bill protesters. Some of the hospital staff covered their right eye with gauze, to highlight their concern over the girl who was shot in the eye by police in Tsimshatsui on Sunday.
They include Queen Mary Hospital, Prince of Wales Hospital, Princess Margaret Hospital, Northern District Hospital, Hong Kong Children’s Hospital, Queen Elizabeth Hospital, etc, starting at 11:30 am to 1 pm respectively.
About 600 medical personnel rallies at Queen Mary Hospital, outside Block K. Banners reading ‘First aid Hong Kong – Protests against police brutality’ and ‘Who blinded the eyes?’ hang in front. They chanted ‘Yellow and blue are political views. Black and white is about conscience.’
Ho Pak-leung, director of the Center for Infectious Diseases, Epidemiology and Control of the University of Hong Kong, took the stage. He questioned that many prima facie evidence clearly pointed to police officers infringing the law and using excessive and inappropriate force. However, the Government has not taken any action to alleviate public doubts. Anyone can be investigated – rich people, senior officials, chief executives have been investigated and imprisoned, why not the police?”. He believes that the authorities should take immediate and effective measures to conduct investigations, arrests, and even suspensions, and hold them accountable according to the law. At this stage, there is an urgent need to establish an independent commission of inquiry headed by a credible judge.
Ho Pak-leung also served on the Chief Executive election committee for the medical profession. He read the campaign platform of Carrie Lam in 2017. “Do my best to resolve social conflicts and division, so that people living in Hong Kong are happy, hopeful and confident. Hong Kong is an international metropolis with rule of law and justice.” He criticized Carrie Lam for failing to ‘honour her pledge’ in the last two years. ‘I did not see her caring about and listening to the public… I hope that she will read everyday before she goes to bed.’ On work strike by medical staff, he expressed respect for the wishes of individual colleagues, but should not affect the service commitment to the public.
—
P H Yang Photography
On Tue, Aug 13, 2019 at 11:31 PM P H Yang <phyang@gmail.com> wrote:
Dear Editors
Photo for 14 Aug 世界觀 Vision attached.
12醫院集會抗警暴 何柏良要林鄭「找數」 12 Hospitals Rally Against Police Brutality – Ho Pak-leung After Carrie Lam’s Pledge
12醫院集會抗警暴 何柏良要林鄭「找數」
警員對反送中示威濫暴行為愈加升級,8月11日更有少女疑被警察布袋彈直射爆眼恐致盲。13日有12間公立醫院共數千醫護人員發起靜坐抗議警暴,包括瑪麗醫院、威爾斯醫院、瑪嘉烈醫院、北區醫院、香港兒童醫院、伊利沙伯醫院等,開始時間分別由11時半至1時不等 。
瑪麗醫院集會,在K座門外拉起「急救香港 抗議警暴」、「是誰蒙蔽了雙眼?」橫額,約600名醫護人士戴上黑口罩,並以紗布遮右眼,高呼「黃藍是政見,黑白是良知」口號。
香港大學感染及傳染病中心總監何柏良上台發言,質疑很多表面證據都明顯指出有警員涉知法犯法,使用過度和不適當武力,但政府一直未有採取任何行動釋除公眾疑慮,「乜嘢係法治?就係任何人都可以查,富豪、高官、特首都受查過,都有入獄,點解呢兩個幾月,唯獨警方就唔可以查?」。他認為當局應採取即時和有效措施,進行調查、拘捕、甚至停職,並按法律追究責任。現階段有迫切性成立獨立調查委員會,必須委任具公信力法官主持。
何柏良同時兼任醫學界特首選委,他讀出特首林鄭月娥2017年的競選政綱,「盡最大努力化解社會矛盾、撕裂,讓生活在香港的人都感到幸福,有希望有信心,香港是個有法治、公義的國際大都會」。他批評這些承諾兩年後全部落空,並要求林鄭「找數」,「我完全睇唔到佢有關心、聆聽市民…希望佢每日讀完一次先好去瞓覺」。而對於醫護界發起罷工行動,他表示尊重個別同事意願,但不應影響對市民的服務承諾。
Thousands of medical staff in 12 public hospitals rallied on Tuesday, wearing black mask, holding slogans and signs to protest against police brutality used on some anti-extradition bill protesters. Some of the hospital staff covered their right eye with gauze, to highlight their concern over the girl who was shot in the eye by police in Tsimshatsui on Sunday.
They include Queen Mary Hospital, Prince of Wales Hospital, Princess Margaret Hospital, Northern District Hospital, Hong Kong Children’s Hospital, Queen Elizabeth Hospital, etc, starting at 11:30 am to 1 pm respectively.
About 600 medical personnel rallies at Queen Mary Hospital, outside Block K. Banners reading ‘First aid Hong Kong – Protests against police brutality’ and ‘Who blinded the eyes?’ hang in front. They chanted ‘Yellow and blue are political views. Black and white is about conscience.’
Ho Pak-leung, director of the Center for Infectious Diseases, Epidemiology and Control of the University of Hong Kong, took the stage. He questioned that many prima facie evidence clearly pointed to police officers infringing the law and using excessive and inappropriate force. However, the Government has not taken any action to alleviate public doubts. Anyone can be investigated – rich people, senior officials, chief executives have been investigated and imprisoned, why not the police?”. He believes that the authorities should take immediate and effective measures to conduct investigations, arrests, and even suspensions, and hold them accountable according to the law. At this stage, there is an urgent need to establish an independent commission of inquiry headed by a credible judge.
Ho Pak-leung also served on the Chief Executive election committee for the medical profession. He read the campaign platform of Carrie Lam in 2017. “Do my best to resolve social conflicts and division, so that people living in Hong Kong are happy, hopeful and confident. Hong Kong is an international metropolis with rule of law and justice.” He criticized Carrie Lam for failing to ‘honour her pledge’ in the last two years. ‘I did not see her caring about and listening to the public… I hope that she will read everyday before she goes to bed.’ On work strike by medical staff, he expressed respect for the wishes of individual colleagues, but should not affect the service commitment to the public.