對聯是中國獨特的文學形式,難以準確地用英語翻譯。這種保留原有字的做法,可以避免對對聯的本質產生誤解。作者認為,忠實準確地詮釋中國文化獨有的藝術形式,是值得追求的目標。
去年年尾,一種新桌上電腦遊戲Wordle開始在美國流行。各位有沒有注意到這新興的Wordle其實與「珠璣妙算」同出一轍,但破解「珠機妙算」的招數不能套用於Wordle。
英文字組成是根據發音而拼音寫出來,英文字是服從於發音的,受制於發音的,發音變,文字隨之改變。而中文文字不似英文,是象形字,與發音分離的,單看文字是不能拼出字音來,形與音是無大關係。
基金教父雷賢達認為,商業世界競爭激烈對學生要有嚴格要求,所以應該鼓勵學校推動制服團隊及學好英文,社會各界合力幫助基層家庭學生,鼓勵學生發奮圖強追求自己目標。
香港作為國際都市,英文的應用十分重要。基金教父雷賢達分享,他與太太教基層學生學英文的初衷與感想。雷更指出學好英文的成功秘訣,以及哪些讀物適合學生,立刻去片收看。
對內地生而言,DSE吸引力頗大。相對於AL、AP、IB等國際課程與考試程度,DSE是唯一可用中文應考主要科及選修科的國際認受性強的考試,讓內地生免除用英語應考的阻礙。
呂先生設立「呂志和獎」固然值得稱賞,但今日若能拿上百億港元設立私人大學教育基金,在香港創立「中英雙語精英大學」,只有中文英文兩學系,歡迎有志者入讀。讓青年人及在職人士能在香港攻讀深造中英文,造福社會。
公司 : 灼見名家傳媒有限公司
地址 : 香港黃竹坑道21號環匯廣場10樓1002室
總機 : +852 2818 3011
傳真 : +852 2818 3022
業務電話 :+852 2818 3638
電郵 : contact@master-insight.com
© Master Insight Media Limited 2024 All rights reserved. 私隱政策