充實的內容題材,是作者蘊積於心既久,遇到適當時間便一瀉無餘盡情傾注。如用斷章取義的方式,指創作時不知道他下一行寫什麼,也不在意,便很難令人信服了。
有人會質疑,龔自珍是一位極有抱負的社會觀察者、一個極有愛國心的文學創作者,只在人生最末的光景,留下薄薄的一部詩集《己亥雜詩》,而且通體都只是七言絕句的創作,是否較為寒傖一點?我卻不這樣看。
一條生命,就把整件事和相關人物的處事手法揭開了。沒有人會喜歡這件事的發展方式,相關人物付出的代價也很大。是時候有關方面正視問題,在每一辦學環節中令權力的把持者不再濫權、把過去壅塞的渠道貫通。
家長無疑對學習語言有成見,但事實上隨着社會步伐的前進,中文的需要已不落後於英語;由知識的積累而建立一套理想實踐,成功的例子不勝枚舉。
讀大學和賺錢掛鉤,可以說是失敗多成功少。學習以興趣為尚,從前說是很灑脫,現在則是不能不面對的現實。現今世代,可能讀些專業證書文憑之類,找工作會更順利。如以一生人來統計,事業的成就未必會差過大學畢業生。
心靈理應還是很幼稚的小孩,在知道獲派名校學位時,那種雀躍以至「喊爆」之情,是家長價值觀以及期望所促成,但孩子的日子還長呢,這種階段性成果的肯定,是否又有過多誤導呢?
藝術創作其實不用花太多金錢。你花些少積蓄買些創作用具,就可讓你消磨很多個長夏。這些過程,令你忘懷塵俗一些困人心緒的纏擾,不是一個只有追逐名利心者可以享受得到。
為何對別人很珍視的作品,錢氏都一概淡然處之,拒絕重印?這大概有兩個可能性:一是作者仍願意出版舊作,「欲拒還迎」;二是基於不滿意舊作,覺得沒有保存價值。
批評香港教育這樣哪樣不好的人,到了學校放軟手腳不逼迫學生時,他們又會擔心子女日後的競爭力了。而且,家長自己的子女總都是優秀的。如果事實證明真是這樣,他們或許又會覺得芬蘭教育太不進取了。
翻看一部中國文學史,「職業」上有成就的人做不了偉大文學家,相反靠不同方式存活,但卻苦心孤詣從事創作,天生抱負要把作品精益求益的人,卻能經過時代的洗禮,成為擺得上文學殿堂中的傳世作品。
文言文如果只是給人「看」,聊備一格,佔分少而至可有可無,存在只為敷衍反對者的訴求,那倒不如完全放棄來得徹底。中文考卷不牽涉文言內容可以嗎?
一個偉大的作家,活到40之齡便因貧病去世,連妻兒也無法照顧,最後只留下一部未完成的曠世鉅著啟迪後世。相比於世間富厚逸樂的行屍走肉盈街累巷,這是不是莫大的諷刺?
常言「魔鬼在細節中」,其實天使也可在細節中。你重視學童的身心成長,不去壓抑,不去摧殘,處處寬鬆包容,你就是天使了,而且可在日常生活細節中實踐。成長真的需要這樣苦嗎?
一般譯詩,由一種語言轉譯為另一種,如果重意不重詞,難度仍未算極緻,像《魯拜集》過去就有郭沫若與孫毓棠的全譯本,但他們都是用自由體翻譯的。
你喜歡的是早歲十多年毫無壓力的快樂學習的過程,長大一事無成;還是及早艱苦鍛鍊,成年以後60年得到學習的快樂成果,這題數應是很易計的了。
從詞語起源來說、從詞義表述來說、從概念引申來說,都應是「驢唇不對馬嘴」較好。日後寫文章,再寫成「牛頭唔搭馬嘴」,真要提防被人取笑你「驢唇不對馬嘴」啊!
文學家看似不能創造政治或經濟上的偉大勳業,但他們有的是充實的學術修養、豐富的人生經驗,而最重要是有一種對人生世相的透視力,在逆境之中能夠看破。
其實「狀元」都不過是十來歲的中學生,只不過在一次並不太艱深的人生階段試中脫穎而出,所受社會崇敬、關注和讚賞,得到了不太合稱的高度。
《楢山節考》怎樣處理老人、《蕭瑟樹海》怎樣處理自己的生命,和日本球員、日本觀眾怎樣處理公眾地方等,有很特殊的社會和文化背景,是否贊同所為,見仁見智。
人口老化對教育從業員不足有影響?不要說笑了,隨着學生人數持續下降,教師工作競爭激烈,多年以來,已積存不少超額教師;或在市場外求職,但轉徙流離,還未可得穩定職位者。
中文繁簡之爭,既是認知問題,也是使用問題。若果說,簡體字易學,對不是以中文為主要學習語言的學生來說,捨繁就簡會有較強的說服力。但在理由上加上2047這因素,就把問題複雜化了。
公司 : 灼見名家傳媒有限公司
地址 : 香港黃竹坑道21號環匯廣場10樓1002室
總機 : +852 2818 3011
傳真 : +852 2818 3022
業務電話 :+852 2818 3638
電郵 : contact@master-insight.com
© Master Insight Media Limited 2024 All rights reserved. 私隱政策