農曆7月14-15日,筲箕灣南安坊坊眾會舉行盂蘭勝會。在一連兩天的盂蘭祭祀活動中,道士舉行「濟練幽科」儀式,同於超度、濟度,就是「拔度冤魂,冰消萬罪,和釋冤讎」,各昇天界,永脫沉淪的意思。
根據中國傳統習俗,在農曆七月慶祝盂蘭節,亦稱鬼節。當地獄之門暫時打開,遊魂野鬼在街上流連。基於善心,許多華人社區在路邊燒紙衣和紙錢來施食,努力安撫這些遊魂。
Taoist priests perform relieving ceremonies for transcendence and salvation. It means “to save the souls of injustice, to eliminate all sins, and to relieve the injustices.” Part of the Hungry Ghost (Yulan) Festival celebrations organised by the Shaukeiwan Nam On Fong-chung (Neighbourhood) Association on Wednesday.
Yulan Festival falls the 7th lunar month when the gate of hell is temporarily opened when wandering spirits and ghosts lingered on the street. People make offerings to appease these transient spirits.
楊必興 P H Yang
專業攝影師。
人生上半場在IBM、惠普和匯豐銀行等跨國公司擔任高級技術及管理層的IT人。數十年後,楊必興改變了軌跡,選擇追求他對攝影的終身熱愛。
楊必興屢獲殊榮,在美國三藩市,首都華盛頓,北京和香港曾舉辦十多場個人攝影展,包括香港 PMQ 之開幕攝影展。作品經常在國際媒體的首頁刋登 - 包括 CNN,CrowdSpark(前Newzulu,Citizenside)和Demotix;三藩市紀事報;Hong Kong Free Press;香港 01;香港信報月刊;明報;蘋果日報;TVB 等。
他的作品授權 Lonely Planet 旅遊指南和港龍航空機上雜誌《絲路》刊登。
2015年榮獲香港人權藝術獎。
Professional photographer.
After decades working as an IT professional in senior technical and management positions with multinationals such as IBM, HP and HSBC, P H Yang changed tack and chose to pursue his life-long passion in photography.
Award-winning photographer Yang is an exhibited and published artist in North America and Asia. His work is frequently featured on the front page of international media – CNN; CrowdSpark (formerly Newzulu, Citizenside) and Demotix; San Francisco Chronicle; Hong Kong Free Press; Hong Kong 01; Hong Kong Economic Journal Monthly; Ming Pao; Apple Daily; TVB...
His work is licensed by Lonely Planet travel guides and Dragonair's in-flight magazine Silkroad.
Yang has held over 10 solo exhibitions in San Francisco, Washington DC, Beijing and Hong Kong including PMQ's opening photo exhibition.
Yang won the Hong Kong Human Rights Arts Prize in 2015.
網站/Web
phyang.org
電郵/email
info@phyang.org
IG
@phyang81