灼見名家
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們
No Result
View All Result
灼見名家
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們
No Result
View All Result
灼見名家
首頁 文化 香港的語言與文字

香港的語言與文字

千萬不要輕易丟掉。若是勉強為語言、文字戴上政治的帽子,是一種愚昧,必將使教育帶上不必要的枷鎖,最後遭罪的是學生的未來。

程介明 作者: 程介明
2019-12-06
教育評論

標籤: 中國文化國語國際城市政治化文字普教中白話文簡體字香港話
香港人能夠有橫跨中西、覆蓋所有華人社會的語言與文字能力,應該是得天獨厚的本錢。(Pixabay)
香港人能夠有橫跨中西、覆蓋所有華人社會的語言與文字能力,應該是得天獨厚的本錢。(Pixabay)
0
SHARES
2.6k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

上周最後談到香港的英語有趨弱的走勢。這樣說也許不太準確。趨弱的是官方的文字、語言,與公開的廣告、宣傳。在商業上、在學術上,英語與英文的使用,有增無已。但是另一方面,趨強的是香港式的廣東方言(香港話?),再加上香港獨有的粵語文字(香港字?)。

獨有語文 杜絕外人

只要看看地鐵的海報廣告,幾乎全部是中文,而且還夾雜着「香港字」。有點滑稽的是,即使是西片(外國電影),偌大的一張海報,找來找去,只有片名底下,有一行很小很小的英文字,其他都是中文。我們的外國朋友,就連誰在主演,都沒法知道。

香港是一個國際城市,假如繼續要成為國際城市,沒有理由讓外國人覺得如此陌生。問諸廣告界的朋友,說:「要翻譯,需要額外的費用。」這可以成為理由嗎?我們到底是讓誰看這些廣告?也有說:「大多數看的都是中國人。」這樣說,我們所有的地名、文件、店名、建築物的名字,用上英文,都是多此一舉!真的是這樣嗎?

大學裏很多外籍的同事。筆者那條走廊,十多位同事,就有來自美國、葡萄牙、烏克蘭、韓國、中國內地、吉爾吉斯、印度、台灣、英國的。他們的共同感覺:「在這裏,不感到人們把我們當成外國人(foreigner)。」但是到街上,就完全是一個陌生的環境。雖然,大學的環境不等於就是整個香港社會,但是在文字上稍為注意一下,整個國際面貌就會改觀。完全不會危及香港本身的語言與文字。

地鐵的語音通告,還好一點,粵語之外,有普通話與英語,因為可以假設,絕大多數地鐵的乘客,除了不懂英語的外國遊客,都能聽得懂。內地的遊客,即使懂得粵語而聽不懂「香港話」,也可以選擇聽普通話。但是,文字就不一樣了,什麼叫「企定定」?不懂得的人,就不要站穩?其他的宣傳文字也是如此。「咪畀錢中介」,其實菲律賓與印尼籍的,借貸很多。

香港人也愈來愈多在使用香港特有的「香港字」來溝通。打開手機,隨手拈來:「呢幅相喺邊度影㗎?(這張照片在哪裏拍的?)」「我哋諗住嗰間會冇咁迫。(我們以為那一家會沒有那麼擁擠。)」沒有在香港生活過的,即使看得懂每一個漢字,也會覺得一頭霧水。

讀者會說:「手機上的語言總是粗糙隨便的,不能算數。」這話也不錯。不過現在是,學生的作業,已經很多都是用「香港字」寫「香港話」。有不少的學生,已經不懂得用白話文寫作了。甚至教師,雖然用「香港字」的不多,但是按照粵語寫的已經不少。例如「很生氣」寫「真激氣」(用詞差異),「吃了飯」寫「食咗飯」(介詞差異),「我先走」寫「我走先」(語法差異),「也是對的」寫「都係啱嘅」(文字差異),等等。即使是懂漢語的,也會很難讀通。

有老師說,甚至在中學文憑考試(DSE)的中文試卷裏,也逐漸要容忍學生寫的「香港話」與「香港字」,否則許多卷子改不下手。也就是說,白話文已經有點「失守」了。

語文跨越 原是優勢

有朋友會說,這又有什麼不好?首先申明,筆者的基本觀點,語言是會演化的,很難認為「最古的就是最好的」,或者「最原始的就是最標準的」。香港因為人口密集,人際溝通的機會比其他許多地方多,更加容易在語言與文字上自行演化,自成一家。手機的盛行,人們溝通更加密集,語言文字的演化,就更加急速。因此,不認為問題的解決在於標準化,即只准使用一種標準的白話文。事實上,香港人能夠發展出可以生動表達本地方言的文字,不能說不是一種創新,也令香港的語言文字更加活潑。

問題是,語言與文字,是用來溝通的。香港號稱「亞洲的國際城市」,就應該有與世界其他地方溝通的能力,而且應該比其他地方有更強的對外溝通能力。如果我們只懂得本地人懂得的語言,寫出來的東西只有本地人才看得懂,那又何來「國際城市」?如果連華人社會共同的語言、文字都講不來、寫不出,豈非連與華人社會、中國城市的溝通都不行?香港豈非變成語言文字的孤島?那是很可怕的。相反,香港人能夠有橫跨中西、覆蓋所有華人社會的語言與文字能力,應該是得天獨厚的本錢。千萬不要輕易丟掉。

現在的香港,人們容易把文化的問題,用政治立場去對待,那是一種很奇怪的思維。有些人,把普通話、漢語拼音、簡體字,甚至白話文,都看成是代表大陸的東西,因而陷入迴避甚至抗拒的心態。這裏面,又其實是把「大陸」等同「共產黨」,以為普通話、拼音、簡體字、白話文都是代表共產黨的文物。這是一種愚昧。但是不少政客,不惜以此作為「抗共」的入手點。因而抗拒普通話、抗拒言語拼音、抗拒簡體字,雖則還沒有走到抗拒白話文的地步。

政治滋擾 學生受罪

前文提過,在民國時期,就開始努力設立全國通用的「國語」。現在不論是大陸、台灣(國語)、馬來西亞(華語)、新加坡(華語),或者是外國人學的中國話,都是普通話。這些地方,政治體系與華人的政治地位,可以完全不同,但是語言相通,是文化傳承的結果。學講普通話,與人的國民身份、政治身份、政治立場,完全沒有關係。普通話的推廣,是文化的傳承,不是政治炒作。

簡體字也一樣,前文所述,民國時期就有第一批的簡體字,而且裏面有不少的簡體字,與今天的基本一樣。簡體字的出現與推廣,並非共產黨的政治炒作。漢語拼音,也是清末民初已經有學者努力,是1949年以後才完整發展,積極推廣。

香港原來是一個沒有政治敏感性的地方。各人抱有什麼政治立場、什麼政治見解,可以公開表達,也可以保持緘默,相安無事。實際上,許多事物,例如語言、文字,本身是文化的載體,本來不是政治工具。語言與文字的使用與教學,考慮的應該是語言與文字本身的特性與實際用途。曾幾何時,香港變成了一個政治敏感的地方。每一件事,每一個人,都彷彿需要政治表態。(當然,也可以說,這是世界上許多地方普遍的現象,人們都變成了政治博弈的附屬品。)

現在的香港,幾乎每一件事都要貼上政治的標籤,那是社會承受不了的。近來的動亂之中,把說普通話的人,都變成攻擊對象,那是無法理解的。筆者的朋友之中,即使是支持抗爭的,也說不出一個所以然。

社會上曾經有過討論的「普教中」──用普通話教授中文──本來是一種嘗試。理據是可以使學生更早經歷口語與書面語(白話文)的一致。有學者認為因為與學生日常用語不一致,因此教學效果不佳。那是一種學術觀點,可以爭論。幾十年來一直用普通話作為教學語言的蘇浙公學,畢業生英才遍布全港,就不見得語文出問題。可見裏面還有空間可以探討。但是忽然出現一種論調,認為這是「大陸化」,因此反對「普教中」。學校花了許多精神的教學實驗,偏偏要讓它帶上政治的帽子,使學校與教師受到完全不必要的滋擾。

以上數周的討論,旨在說明,作為文化主要載體的語言與文字,會因為社會的實際需要而演化,不必介懷。但若是勉強為語言、文字戴上政治的帽子,是一種愚昧,必將使教育帶上不必要的枷鎖,最後遭罪的是學生的未來。

原刊於《信報》,本社獲作者授權轉載。

更多精采文章

  • 文化與語言文字變遷文化與語言文字變遷
  • Cantonese not?──從威爾斯語說起Cantonese not?──從威爾斯語說起
  • 徐冰:一個藝術家的文字觀徐冰:一個藝術家的文字觀
  • 語言不斷在變,研究者就不斷捕捉、描述、解釋變化;個人喜惡取捨於此無關重要,最大責任在於把握和利用變化來增進對語言的了解。(香港中文大學)張洪年:語文政策問題不能感情用事
  • 胡適的錯誤判斷文言文胡適的錯誤判斷文言文

0
  • 英語的使用:文化、政治、實用
  • 語言文字的傳承與演變
  • 又‧右‧佑‧祐‧左‧佐
  • 己.已.巳
  • 米芾之「芾」的讀音問題

程介明

香港大學榮休教授,教育政策研究中心主任。歷任教育學院講座教授、教育學院院長、副校長、校長資深顧問;並曾任學生宿舍舍監18年。北京大學、北京師範大學、華東師範大學、中央教育科學研究所、國家教育行政學院等客座教授;1996至2006年哈佛大學教育研究院任訪問教授。曾任中學教師、校長;1987年獲倫敦大學教育研究院哲學博士,專攻教育規劃與教育政策。歷年學術著作近千,另有數百在各類國際學術與政策場合的主旨報告。在香港《信報》、《上海教育》與西班牙Escuela撰寫教育評論專欄。
View all posts
標籤: 中國文化國語國際城市政治化文字普教中白話文簡體字香港話
申請成為灼見名家基本會員,免費收取電子報
同意灼見名家會員服務條款及細則
Please login to join discussion

編輯精選

滕錦光教授(右)、趙汝恒教授(中)及陳清焰教授介紹理大新近成立大灣區規模最大的交叉學科研究平台──理大高等研究院。(香港理工大學圖片)
灼見教育

理大成立高等研究院 推動跨學科研究 為港建設國際創科地位

作者: 本社編輯部
2022-07-07
馬時亨認為,食環署署長必須具備豐富的管理經驗。
灼見專訪

專訪馬時亨:食環署管理不善 亟待改革

作者: 本社編輯部
2022-07-07
梁愛詩認為,批評人大釋法顯示有些人對中央和特區關係的不了解,對《憲法》的權威不了解,對回歸的事實和新憲制未接受。(亞新社)
名家觀點

梁愛詩:我們的憲制是怎樣煉成的──寫在回歸25周年

作者: 編輯精選
2022-07-07
舊油蔴地警署兩翼以遊廊設計,富有殖民地建築特色。
城市考古

經歷百年的油蔴地警署

作者: 陳天權
2022-07-06
李家超出席就任行政長官後首次立法會答問會,提出多項施政新思維。(直播視頻截圖)
灼見報道

李家超倡行政立法「前廳交流」 設4工作組紓民困

作者: 本社編輯部
2022-07-06

影片

  • 霍詠強:愈靠近戰場,對俄烏戰爭愈謹慎?保加利亞、立陶宛與俄羅斯的恩怨
  • 文相濡:用李家超當選時間的八字問前程吉凶 管治班子具助力 但提防明年遇上衝擊
  • 黃錦輝教授:虛擬貨幣急跌暴露出什麼問題?投資者怎樣趨吉避凶?
  • 曾鈺成:一國兩制的內涵是什麼? 社會主義與資本主義制度有何差別?
  • 林翠華教授:長者活出當下有三大要訣
  • 陸恭蕙博士:香港在可持續發展有什麼新商機?企業怎樣做好ESG?
  • 黃錦輝教授:美國槍擊事件頻繁的深層次原因 軍火產業無法取代?
  • 霍詠強:回歸25年香港為何走向極端政治化?認清BNO本質 英國有善待香港嗎?
  • 雷鼎鳴:美國怎樣違反世界秩序為所欲為?面對挑戰 如何千方百計挖中國牆腳?
  • 文相濡:從李家超得1416票反對8票起卦剖析運程 任內困難重重如何險中求勝?
Currently Playing

熱門文章

  • 君踏舞台成佳話,豪情俊逸十三郎──專訪著名演員謝君豪君踏舞台成佳話,豪情俊逸十三郎──專訪著名演員謝君豪 馮珍今
  • IB放榜 港產93狀元 英基36名聖保羅男女12人IB放榜 港產93狀元 英基36名聖保羅男女12人 本社編輯部
  • 回歸看金融  東方旭日紅回歸看金融  東方旭日紅 陳鳳翔
  • 參觀香港故宮館:入寶山不要空手回參觀香港故宮館:入寶山不要空手回 張倩儀
  • 25年香港政治的回顧25年香港政治的回顧 雷鼎鳴
  • 殊途同歸修行路殊途同歸修行路 常霖法師
  • 陶傑:繁華化為塵土,他回歸了星空陶傑:繁華化為塵土,他回歸了星空 編輯精選
  • 固定聯繫匯率固定聯繫匯率 陳文鴻
  • 世界要解決兩大虧損才能既濟 世界要解決兩大虧損才能既濟  張建雄
  • 俄烏戰情出現新的局面俄烏戰情出現新的局面 施永青
  • 一仼總統都是經濟闖的禍一仼總統都是經濟闖的禍 張建雄
  • 旗要三面旗要三面 蔣匡文
  • 如何理解習近平提出的「四個必須」如何理解習近平提出的「四個必須」 施永青
  • 主戰是英雄還是魔鬼?主和才是為國為民?主戰是英雄還是魔鬼?主和才是為國為民? 霍詠強
  • G7峰會前小插曲G7峰會前小插曲 郭一鳴
  • 米芾行書之六大名帖──香港故宮文化博物館開幕之際談米芾米芾行書之六大名帖──香港故宮文化博物館開幕之際談米芾 陳嵐
  • 新界與香港回歸的歷史擔當新界與香港回歸的歷史擔當 廖書蘭
  • 中國只買空巴是離間計中國只買空巴是離間計 湯文亮
  • 《壯志凌雲2》是美產《長津湖》《壯志凌雲2》是美產《長津湖》 張宗永
  • 鏡前是演員、鏡後是作家的林青霞鏡前是演員、鏡後是作家的林青霞 張灼祥

推薦作家

  • 陳文鴻
  • 湯文亮
  • 陳天權
  • 邱國光
  • 陳嵐
  • 蔡國光
  • 張樹槐
  • 施林海
  • 潘燊昌
  • 施永青
  • 胡孟青
  • 陳家偉

承印人

灼見名家傳媒有限公司
地址 : 香港黃竹坑道21號環匯廣場10樓1002室

聯絡我們

公司 : 灼見名家傳媒有限公司
地址 : 香港黃竹坑道21號環匯廣場10樓1002室
總機 : +852 2818 3011
傳真 : +852 2818 3022
業務電話 :+852 2818 3638
電郵 : contact@master-insight.com

追蹤我們的社交平台

會員訂閱「灼見名家」電子報

© Master Insight Media Limited 2022 All rights reserved. 私隱政策

No Result
View All Result
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們

© Master Insight Media Limited 2022 All rights reserved. 私隱政策

Login to your account below

Forgotten Password?

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In