灼見名家
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們
No Result
View All Result
灼見名家
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們
No Result
View All Result
灼見名家
首頁 文化 陳浩基:我為何會寫推理小說?

陳浩基:我為何會寫推理小說?

「《13‧67》在2013年完稿,2014年中推出台灣版,接着香港便發生了雨傘運動,國際都關注香港的情況,這本書在法蘭克福書展很自然地受到注目。當一所大型出版社買了版權,其他的出版社也自然關注起來。」

本社編輯部 作者: 本社編輯部
2018-07-29
2018書展檢閱

整理:史詠茵 圖片:香港貿易發展局

標籤: 13‧67推理小說陳浩基陶傑鮑偉聰
「我覺得對推理小說來說,情節一定最重要,除非那是一個小說系列,有故定人物,例如《福爾摩斯》。」
「我覺得對推理小說來說,情節一定最重要,除非那是一個小說系列,有故定人物,例如《福爾摩斯》。」

編按:早前獲得台北國際書展「書展大獎」、香港推理小說作家陳浩基出席香港書展講座,分享書寫推理小說的心路歷程,由陶傑及鮑偉聰擔任主持,以下為講座節錄:

陳:陳浩基;陶:陶傑;鮑:鮑偉聰


從《13‧67》說起

陶: 今天很榮幸邀請到香港第一代推理小說家陳浩基先生。為什麼陳浩基是那麼重要的一位作者呢?因為在他之前,推理小說都被英、日壟斷,美國也少有著名的推理小說。日本方面,名家有松本清張、赤川次郎、東野圭吾;英國方面,則有柯南‧道爾、亞嘉莎‧姬絲蒂。香港文壇卻一直被譏諷為缺乏想像力,《衛斯理系列》雖有推理成份,卻以科幻為主,故真正第一部本地創作、百分之一百的推理小說,可能便出自陳浩基。而且他的小說,甫發行便打入國際,不僅情節引人入勝,更有濃重的本土氣息(local colours),內容指涉香港的經濟、政治現況,殊不簡單。

鮑: 我再補充一點,這部《13‧67》已售出英、美、法、意、日等12國版權。

陶: 為什麼《13‧67》能得到那麼多外國出版社的青睞呢?

陳: 當中也是天時、地利、人和的互相配合。本書在2013年完稿,2014年中推出台灣版,接着香港便發生了雨傘運動,國際都關注香港的情況,這本書在法蘭克福書展很自然地受到注目。當一所大型出版社買了版權,其他的出版社也自然關注起來。

鮑: 你太謙虛了,長篇小說要受歡迎,很講內容和實力。

陶: 你的作品中,不時提及香港的地區特色,包括殖民地史、黑社會、地理等,翻譯成外文的時候,如何保存這些特色呢?譯者會否作出改動和刪減?

陳: 英文版的譯者是居住在美國的新加坡人,他本身也是作家。他翻譯後把作品送給英國的編輯,由編輯作刪剪,使成品更精鍊,最後編輯再把作品傳回給我作校對。我花了一個月的時間閱讀英文譯本,感覺很神奇,故事是我寫的,但翻譯本又很道地傳神。當然有一些香港獨有詞彙,例如「大圈」,譯者也會錯誤理解,要我作出修正。同時又有一些詞彙,例如「師父」,譯者便採用了音譯的方法,讓讀者看起來更有香港味。

又有另一個地方,說到女主角在夢裏觀看一部科幻劇集,接着有一個「博士」從電視走出來,譯者把「博士」翻譯作professor,我把它改作Doctor,還要是大楷開首的,因為七十年代每一個英國人都知道Doctor是指Doctor Who(英國廣播公司的長壽科幻電視劇《Doctor Who》的中心人物)。英國編輯也說幸好我發現這個翻譯錯誤,因為英國人對Doctor Who是很有感覺的。

英國劇集《Doctor Who》海報(IMDB)

從閱讀到寫作 福爾摩斯的啟蒙

鮑: 我在看書的時候,覺得你用字很淺白,這是故意的嗎?

陳: 一方面我不是文學出身的人,我是讀電腦的,所以用字不會太深。另一方面,我覺得流行小說寫得太深奧、太華麗的話,也會妨礙讀者理解。

陶: 偵探小說始終以情節、人物取勝,不是嚴肅文學,所以倪匡的《衛斯理系列》用字也很淺白。最重要是故事一開始就要吸引讀者追看。

鮑: 你本來是讀電腦科學出身的,為什麼會有興趣入行寫小說?

陳: 因為我喜歡看書,尤其喜歡《福爾摩斯》。我自小學起已開始看《福爾摩斯》。

鮑: 所以說閱讀便是你的啟蒙。

 

《福爾摩斯》是陳浩基的啟蒙書(Wikimedia Commons)

(陶傑先行離席)

鮑: 那麼你寫這部小說,意念從何而來?你構思故事的時候,是先有情節,還是先有人物?

陳: 先有情節。我覺得對推理小說來說,情節一定最重要,除非那是一個小說系列,有故定人物,例如《福爾摩斯》。

鮑: 那麼有沒有從市場角度作考量?我是編劇出身的,寫作電視劇的時候,少不免會有三角戀、認親、綁票這些情節,但還是要額外想一些特色來包裝劇集,作為劇集的賣點。你寫作的時候是否也有這個考慮?政治、時事的話題,是否在很早的階段已被設想為小說的賣點?

陳: 我倒是沒有這樣想。這部作品共六章,第六章是獨立的總篇。最初寫作的契機,其實是想要用這部作品去參加台灣推理作家協會一個活動。那個活動的玩法,就是我們一眾成員每人寫一個短篇,再各自押下一千圓台幣作賭金,然後我們把作品交換評分,最高分者便可以全取賭金了。這活動我們每年舉辦一次,第一年舉辦時還給活動取名「華山論劍」!每年我們都有一個主題,第一年是「不見血謀殺」,第二年是「安樂椅神探」,所以這故事的主角也是昏迷的,他躺在床上,只能說是或不是,這個就是我構想中最極端的安樂椅神探,也可以說是故事的賣點。最初我寫作的時候,也是很傳統、解謎式的本格派作品,但寫完之後,我發覺故事長度超出了活動的字數限制,於是改寫另一部作品參賽,這故事便留起來發展成長篇了。那時候,我很單純地想,再多寫兩個短篇故事,各三萬字左右的,便可以湊起來出書了。因為原生故事是在二零一幾年發生的,所以我便構思第二章是寫八十年代,第三章是六十年代,也未有想到要和社會有很密切的關係,但當我再構思寫作大綱和做資料搜集時,我發覺我可以把故事寫成五章,然後當我寫到第五章時,我又覺得我應該不止寫一個傳統解謎式的故事,因為故事會牽涉到香港的時代變遷,然後我才把社會性和政治性的元素放進去。

鮑: 另一個細節,我又留意到其中一章有槍戰的場面,你很詳細地分析不同子彈的穿透力。是不是你對軍火也很有興趣?

陳: 有興趣。其實我對很多東西也很有興趣,就是人們說的「雜學」,我覺得這對寫作也很重要。例如說子彈,因為我有大概的認識,當寫作涉及子彈的時候,我便知道我需要什麼資料,然後便作更深入的研究。「雜學」,我覺得對於作家或者編劇來說也很重要。

鮑偉聰問:「政治、時事的話題,是否在很早的階段已被設想為小說的賣點?」

香港推理小說家所面臨的困境

鮑: 剛才你說到台灣推理作家協會。我對台灣作家、編劇認識不多。你又覺得台灣的作家和香港有什麼不同?

陳: 老實說,我們在香港看的推理書,也多是台灣出版的翻譯本,所以他們正主導華文推理小說的發展方向,例如Dan Brown 爆紅,他們便會推出很多類似的書籍。台灣的作家吸收很多日本和歐美推理小說的養份,學院的寫作訓練也很完備和有系統,但他們的個人風格也因而相對較少。香港則不然,你讀香港作家的作品,總是看不出他師承何處,好像大家都不是「名門正派」,有時卻可以「盲拳打死老師傅」。例如島田莊司推理小說奬第三屆的得獎者文善和第五屆的黑貓C、莫文蔚的哥哥莫理斯、和我同樣在台灣發展的夜透紫,他們都是很出色的香港推理作家。可惜的是,香港的讀者往往忽略了這些本地作家,一說到推理小說便是東野圭吾。就像我的這部作品,若不是賣到那麼多國家,也很難引起讀者的注意。

鮑: 但現實是不少作品都要在影視化後,才能吸引讀者的注意。

陳: 這當然是事實,但有些作品也實在不容易影視化。當然日本在這方面是很成功的,例如《愛的成人式》,其實很難拍成電影,但他們還是做到了。日本流行文化的產業鍊很完善,小說、動漫畫、電視劇、電影、舞台劇,因為他們的出版社人脈很廣,很容易便能把作品改編成影視作品,不同產業相輔相成。香港在這方面還是有待發展。

問答環節

觀眾: 有些人覺得香港出不到好的推理小說,但其實香港又十分流行警察故事,例如電影劇《刑事偵輯檔案》。對此你有何看法?

陳: 其實香港也不是沒有推理作品。至於推理作品和犯罪作品的差異在哪裏呢?這個很有爭議性,事實上兩者的界線不易劃分。有些人認為有罪案發生便是推理,也有些人認為要把所有伏筆寫出來、讀者能夠公平地和偵探鬥智才算推理。在我而言,我覺得很多香港電影也有推理成分,例如杜琪峯的《大事件》,社會味道當然很濃烈,但當中一些計謀也有推理的成分。

觀眾: 我看過的香港推理小說,如鄭炳南先生、陳電鋸先生的作品都多有香港社會元素。你覺得這會是香港推理小說的特色嗎?

陳: 鄭炳南先生、陳電鋸先生的作品固然有不少歷史和社會元素,但香港也有不同類型的推理小說,如第五屆島田莊司推理小說奬的得獎者黑貓C,他的作品主角是香港人,但罪案卻在外地發生,已是跳出了香港的框架。所以說,香港推理小說也是很多元化的。

觀眾: 我很喜歡你的作品。請問未來你會透過出版社或其他機構,向學生推廣閱讀和寫作嗎?

陳: 過去我也曾應邀到一所學校給中五學生做演講,反應也很不錯。其實我覺得現時香港不乏有志寫作的年輕人,只是他們往往得不到家長的支持。但其實在發展前景方面,我覺得現在透過互聯網,香港作家的市場已不再局限於香港,只要你能在不同國家找到足夠讀者喜歡你的作品,便足以維持生計。

更多精采文章

  • 陳浩基X楊岳橋:其實香港很適合寫推理小說陳浩基X楊岳橋:其實香港很適合寫推理小說
  • 2019書展主題:科幻及推理文學 倪匡分享衛斯理世界2019書展主題:科幻及推理文學 倪匡分享衛斯理世界
  • 陶傑:全球化之下人類只有兩大政黨陶傑:全球化之下人類只有兩大政黨
  • 陶傑:奧斯卡什麼時候不政治陶傑:奧斯卡什麼時候不政治
  • 移民!?──且聽聽黎智英的意見移民!?──且聽聽黎智英的意見


本社編輯部

View all posts
標籤: 13‧67推理小說陳浩基陶傑鮑偉聰
申請成為灼見名家基本會員,免費收取電子報
同意灼見名家會員服務條款及細則
Please login to join discussion

編輯精選

勝出隊伍與評判團合照。
灼見報道

恒生x惠理學界精英ESG挑戰 三校聯隊勇奪2023冠軍

作者: 本社編輯部
2023-03-28
馬英九在祭堂耳房題寫「和平奮鬥 振興中華」8個字。(電視直播截圖)
灼見報道

馬英九籲兩岸共同努力 振興中華

作者: 本社編輯部
2023-03-28
威尼斯電影節將於8月30日至9月9日舉行,屆時梁朝偉將在電影節閉幕式上領取金獅獎。(梁朝偉Instagram圖片)
灼見報道

梁朝偉獲威尼斯電影節終身成就獎 楊潤雄祝賀稱實至名歸

作者: 本社編輯部
2023-03-28
馬英九(左)與國台辦副主任陳元豐(中)等人握手。(電視直播截圖)
灼見報道

馬英九首訪大陸抵滬 國台辦副主任陳元豐接機

作者: 本社編輯部
2023-03-27
國務委員兼外長秦剛 (右) 在北京與洪都拉斯外長雷納簽署《中華人民共和國和洪都拉斯共和國關於建立外交關係的聯合公報》。( 中央電視台新聞截圖 )
灼見報道

洪都拉斯與北京建交 宣布與台灣斷交

作者: 本社編輯部
2023-03-26

影片

  • 曾鈺成:赤字預算違反《基本法》?制定《財政預算案》有什麼原則?
  • 顧小培博士:為什麼你會胃氣漲?哪些東西潛伏在胃裏不怕胃酸?
  • 尹淑芬校長x梁恩能主任x紀煒昌老師:新時代學校管理層將面對什麼挑戰? 新力軍有什麼新教學觀點?
  • 溢達掌舵人楊敏德:賣衫就真是賣衫?教你如何將綠色概念融入產品
  • 嚴浩:西醫西藥為何不能根治長新冠?推薦一種新生活方式保障健康
  • 盧永雄x張少威:中美實力差距有多大?美國會以俄烏戰爭做把柄對付中國?
  • 曾鈺成:人民幣有沒有可能取代港幣?香港需要跟隨內地文教政策嗎?《基本法》如何保障香港原有制度?
  • 顧小培:吃煎炸物為何會流鼻血、喉嚨痛?什麼健康食品可以清熱氣?
  • 陳鳳翔:矽谷銀行被接管 會否引發骨牌效應?白宮如何收拾殘局恢復市場信心?
  • 鄭家寶校長x 游偉樂老師x 翁港成校長:失明教師在教學上遇到什麼挑戰? 怎樣為學校及學生帶來正能量?
Currently Playing

熱門文章

  • 應對新冠大流行的實踐與挑戰應對新冠大流行的實踐與挑戰 袁國勇
  • 張翔:無論為自身還是中國,成為國際城市是香港成功的唯一秘訣張翔:無論為自身還是中國,成為國際城市是香港成功的唯一秘訣 編輯精選
  • 促進香港高雅文化發展 提升全民文化素養──專訪國際知名指揮家及作曲家麥家樂促進香港高雅文化發展 提升全民文化素養──專訪國際知名指揮家及作曲家麥家樂 本社編輯部
  • 《生死相醫》──救死扶傷急症科 醫生現身講故事《生死相醫》──救死扶傷急症科 醫生現身講故事 本社編輯部
  • 美國的蘇彝士時刻隨時來臨美國的蘇彝士時刻隨時來臨 張建雄
  • 香港人用世界的音樂語言弘揚中國文化──專訪國際知名指揮家及作曲家麥家樂香港人用世界的音樂語言弘揚中國文化──專訪國際知名指揮家及作曲家麥家樂 本社編輯部
  • 談談「米飯」的誤會談談「米飯」的誤會 黃氏
  • 「華人之光」,有何不妥?──也談黃秋生「怪異」評論背後之玄機「華人之光」,有何不妥?──也談黃秋生「怪異」評論背後之玄機 施林海
  • 本年最強日劇《重啟人生》的時空穿梭新高度本年最強日劇《重啟人生》的時空穿梭新高度 林綸詩
  • 全球南方的意見已浮見亦必須重現全球南方的意見已浮見亦必須重現 張建雄
  • 銀行風暴的真正原因銀行風暴的真正原因 雷鼎鳴
  • 中國要和美國打上一仗嗎?習近平已說明中國的態度?中國要和美國打上一仗嗎?習近平已說明中國的態度? 霍詠強
  • 疫情後提問技巧的復修疫情後提問技巧的復修 李美嫦
  • 多少事,盡付笑談中──《末戀.無愛合約》觀後記多少事,盡付笑談中──《末戀.無愛合約》觀後記 張灼祥
  • 中學校長推行舞台劇好處多中學校長推行舞台劇好處多 楊興安
  • 張愛玲100頁真跡手稿張愛玲100頁真跡手稿 鄭明仁
  • 認真負責,就是好人才?認真負責,就是好人才? 編輯精選
  • 德銀CDS:信貸風潮未止德銀CDS:信貸風潮未止 陳鳳翔
  • 人生低谷期有什麼意義?人生低谷期有什麼意義? 潘樂德
  • 究竟銀行衰邊科究竟銀行衰邊科 胡孟青

推薦作家

  • 趙靈敏
  • 曾國平
  • 胡孟青
  • 鄧兆鴻
  • 彭智華
  • 李美嫦
  • 何漢權
  • 孫明揚
  • 徐家健
  • 黃錦輝
  • 陳章華
  • 常霖法師

承印人

灼見名家傳媒有限公司
地址 : 香港黃竹坑道21號環匯廣場10樓1002室

聯絡我們

公司 : 灼見名家傳媒有限公司
地址 : 香港黃竹坑道21號環匯廣場10樓1002室
總機 : +852 2818 3011
傳真 : +852 2818 3022
業務電話 :+852 2818 3638
電郵 : co[email protected]

追蹤我們的社交平台

會員訂閱「灼見名家」電子報

© Master Insight Media Limited 2023 All rights reserved. 私隱政策

No Result
View All Result
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們

© Master Insight Media Limited 2023 All rights reserved. 私隱政策

Login to your account below

Forgotten Password?

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In