銀髪族中環集會 籲杜絕政治酬庸 Silver Haired Rally in Central Against Political Remuneration
銀髮族在中環愛丁堡廣場，舉行「杜絕政治酬庸」集會，反對有報道指，泛民在11‧24區選中大勝後，林鄭會向部分落選建制派區議員給予公職作為補償，批評此舉為政治酬庸。下午1時許，集會正式開始，有逾百人出席。… Continue reading
今日（21日）銀髮族在中環愛丁堡廣場大會堂對出空地，舉行「Name and Shame 杜絕政治酬庸」集會，反對近日有報道指，泛民在11‧24區選中大勝後，特首林鄭月娥會向部分落選建制派區議員給予公職作為補償，批評此舉為政治酬庸，並稱若公營機構等，用政治酬庸的方式委任落選建制派人士進入董事局或決策層或授予職位，將發起杯葛行動，停止一切捐助、合作等。
Today (21 December), the silver-haired seniors held a “Name and Shame to End Political Remuneration” rally at Edinburgh Place outside City Hall in Central. Based on recent report, after the overwhelming victory by pan-Democrats in the November 24 district council election, Carrie Lam plans to give public office to some unsuccessful candidates of district elections as compensation, criticizing the move as political remuneration, and said that if public institutions, etc, use political remuneration to appoint unsuccessful candidates to the board or decision-making level or to grant positions, they will initiate action to stop all donations and cooperation.
The rally was held from 1 pm to 5 pm, and a Letter of No Objection had been issued by the police.
At 1 pm, the rally officially began, with over 100 people present. A spokesman for the rally said that the pan-democrats won in 17 districts had already achieved the “liberation of the district councils” in the just-concluded district council elections. The next step is the Legislative Council election. Then the declaration of the rally was read: if Chief Executive Carrie Lam peovides public office to compensate for the lost candidates, it would completely distort public opinion, political remuneration, and completely unacceptable.