灼見名家
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們
No Result
View All Result
灼見名家
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們
No Result
View All Result
灼見名家
首頁 文化 胡燕青:如何輕鬆閱讀經典文學作品?

胡燕青:如何輕鬆閱讀經典文學作品?

許多經典文學作品標榜人生必讀,可是我們往往卻因為書本厚重、用字艱深而卻步,或者一直徘徊在開頭的章節。浸大語文中心前副教授胡燕青女士為大家提供六大閱讀技巧,助你走上閱讀之路。

本社編輯部 作者: 本社編輯部
2021-08-16
2021書展巡禮

採訪/攝影:劉思鉻 整理:黃凱怡

標籤: 文學密碼灼見原創灼見獨家紅樓夢經典文學胡燕青閱讀
胡燕青說:「偉大的作家的思想都是有跡可循的,都藏在文章的意象、諧音、哲思之中。」
胡燕青說:「偉大的作家的思想都是有跡可循的,都藏在文章的意象、諧音、哲思之中。」
0
SHARES
401
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

很多人都有閱讀的習慣,不少人更愛看中外的經典文學作品,例如《紅樓夢》、《傲慢與偏見》、《戰爭與和平》等。但有些人會因為這些作品太長,感到恐懼而直接放棄閱讀。香港浸會大學語文中心前副教授、國際基督教機構翻譯編輯胡燕青,早前在香港書展中便分享了幾個自己閱讀艱深作品的方法,希望鼓勵更多人能不害怕經典作品,享受閱讀的樂趣。

她首先給現場的聽眾「打強心針」,表示自己有時候對閱讀也會感到害怕。她笑言「不是所有的人都能把書讀好」。對於那些有閱讀障礙或乾眼症等人而言,長期閱讀對他們來說更是痛苦。她強調這次的分享並不是要強迫所有人去閱讀每部作品的每一頁,只是希望透過自己的經驗,為大家提供小小的支援和幫助,從而走過閱讀的艱苦路。她坦言「其實閱讀的快樂比打遊戲和聊天少,而且並不是說閱讀一定永遠都是快樂的」。

從什麼經典入手最好?

胡燕青認為,許多人以為閱讀外文詩集的中譯本可以更容易理解內容,可是效果正正相反,因為詩詞背後的思想和情緒是翻譯不來的。雖然香港人從小學習英語,但畢竟不是我們的母語,未必可以完全掌握詞語代表的所有意義,所以閱讀英文詩集時也會感到困難。她習慣在閱讀經典前,瀏覽相關的網上評論,了解一下作品的背景。

曾有一次,在閱讀他人對詩人托馬斯(R. S. Thomas)的心得時,驚覺最受讀者歡迎的詩並不是詩人寫得最好的,反而是最容易唸的那5首,正是因為英語在不同的時代脈絡有不同的文法。更甚者,一個世紀前的基督教靈修學家章伯斯(Oswald Chambers),刻意選擇了兩個世紀前的古英語來書寫,更叫讀者不明所以。因此,「我們必須承認(我們和作者)是有距離的,不應該不懂裝懂。」她說。

胡燕青指,不妨從比較流行的媒介尋找經典作品開始入手,但必須注意從中得到的資訊。「就好像蘇軾的《水調歌頭》歷年來有不同的配樂版本,可以選擇自己喜歡的。但即使版本、歌手甚多,又有多少人因而了解蘇軾?」《當你老了》也是一首有名的華語流行曲,但她相信沒有多少人知道那是翻譯自葉慈(William Yeats)的詩”When You are Old”。

在什麼環境下閱讀文學?

「對很多人來說,閱讀是一種習慣,一種愛好,但即使對這些人而言,也有很多限制,例如無法『進入』一本書,讀來讀去都只是開首的篇章。譬如有人每一年都會立志要看《紅樓夢》,但從來都沒有做到。」她建議,大家不要等到長假期才開始閱讀,應該在最忙的那一天開始。

因為人在最忙的時候對閱讀環境是沒有要求的,反而能專心閱讀。「千萬不要把閱讀變成一個大計劃,就像刻意尋找一個漂亮如林青霞、擁有瑪利亞般的心腸、耶穌基督愛心的伴侶。相反,要在生活細節上的點點滴滴去認識一個人,跟閱讀一本大書一樣。」

另外,中國傳統文化提倡「量變引起質變」,即使小時候不明白《弟子規》等經典中的含義,但教師慣性迫令孩子「吞吃」一切的文字,以為就算不懂也會唸兩句。可是,現在的小孩子不能再用這種方式學習,胡燕青認為這樣的閱讀模式是十分危險的,原因她歸納出以下五點:

第一,家長安排過多學習活動,令孩子生活苦累。以前6月大考過後,學生基本上已經在放假,沒有長輩會管他們在球場還是公園玩耍。相反,現在的小朋友還要補習、參加興趣班。而且,現在的娛樂太多,導致年輕人不容易集中精神閱讀,「從前的娛樂只有閱讀,再不然就是聽收音機,所以可以別無二志,集中閱讀。」但現在當然不是。

第二,網絡資訊過於泛濫,所謂的意見領袖(KOL)文筆又差。「年輕人非但沒有學好文法,還把髒話和詛咒人的話全都學下來了」。更可悲的是,今天的世代「文字墮落」。教育局在若干年後就會把年輕人口中的「潮語」融入公開考試的題目,但不少「潮語」都有不體面的意思。

因此,家長和老師更應該好好為年輕人選擇合適的文字,因為他們仍未具備分析文字好壞的能力。「人生苦短,當人生過去30多年,剩餘多少精力和文字打交道,你是知道的,所以不可浪費時間在沒有意義的事情上。」她說。

不要囫圇吞棗「吞」書下肚

她笑指想要鼓勵閱讀「辦法總比困難多」,她準備了六個可行的方法分享給聽眾。第一個是「不要被作者安放於前面的百科全書搞亂,以為書很悶。」她以《紅樓夢》為例,由於人物關係錯綜複雜,如同老榕樹的枝節交纏一起,所以曹雪芹便在第二回簡述了角色的名字和彼此的淵源,這就是所謂的「百科全書」。

這是長篇小說獨有的編寫方式,避免讀者在閱讀時混淆了角色,即使是《戰爭與和平》等外國著作也有類似的安排。但其實讀者不一定要仔細閱讀、弄清其中的瓜葛。「這時候,維基百科或其他網上資源也有提供人物關係圖,可以幫助你理解,甚至不是預先必讀的。當弄不清楚才看也可以。」胡燕青認為,這些正是讓我們害怕閱讀經典作品的地方。

其次是習慣用讀短篇小說的方法,慢慢欣賞長篇小說的一部分。英國作家麥考利(Thomas Macaulay)曾經說過:「了解一頁書,勝於匆促地閱讀一卷書。」與其囫圇吞棗,或者把經典看成一個難以完成的閱讀計劃而卻步,倒不如分段,這樣反而更能細味作者的情意與文筆。

她又提到,《戰爭與和平》當中描述「博羅金諾戰役」的「空城計」,雖然只花了兩頁紙,卻能詳細描述拿破崙攻打俄羅斯的場景,讓人印象深刻。

胡燕青指,「不要被作者安放於前面的百科全書搞亂,以為書很悶。」

嘗試了解作品的背景

第三,學習了解書本的文化和歷史背景,不要讓獨有的名詞打倒。胡燕青指出,《紅樓夢》中同一個輩分的角色名字都會用上同一個字,這是中國文化獨有的;西方文學的角色中則常常擁有許多別名,乍看之下以為是不同角色,其實只是名字的不同縮寫方式。

而且,使用不同的縮寫方式也代表了兩個角色之間有多親近。例如,伊利沙白(Eliszabeth)可以用”Isebella”、”Liza”、”Betty”等代替。因此,她認為閱讀「百科全書」和做筆記能有效地幫助讀者了解故事內容,這方法是十分重要的。

第四個方法是「從一本書開啟另一本書的鎖鑰」。胡燕青認為,讀者可以通過其他評論經典文學作品的書本角度,去了解一個角色的不同面向。如英國廣播公司(BBC)一位管理層是《傲慢與偏見》的書迷,她便書寫了一本以女主角的妹妹──瑪莉·班奈特(Mary Bennet)的視角出發的The Other Bennet Sister,去探討《傲慢與偏見》很少描述的瑪莉,其原來和破繭重生後的生活。加上作者是當代人,比較接近現代人的想法,因此這本書給予一個新的角度,讓讀者更明白《傲慢與偏見》的故事內容。

很多時候,讀者希望藉維基百科上的資料來代替完整閱讀一本書。但是,維基百科最多只是機械式的解說一本書的背景、角色與市場。譬如,《梅岡城故事》(To Kill a Mockingbird ,又稱《殺死一隻學舌鳥》)是講述一個6歲的小女孩在成長到9歲的過程中,發覺到黑人和白人的分別,從而探討善良與當時社會的關係。但維基百科則側重在描述那一宗律師案件,偏離了作者原意,也破壞了讀者如何了解一個故事的意義。

細味經典的文學密碼

對閱讀沒有太大阻力的讀者,她建議不妨追尋一下書本的「文學密碼」增加閱讀興味。胡燕青解釋,它是作者和讀者之間的摩斯密碼,透過為角色的衣著、名字等細節來隱含一些想表達的東西。這是經典文學的美麗所在,「許多作家把小說的情節寫得很好,偏偏沒有用上文學密碼,讀起來便差一點味道。」

《紅樓夢》中,賈府的四位千金分別是賈元春、賈迎春、賈探春和賈惜春,如果把她們中間的字各自連起來便是「原應嘆息」的諧音,意指賈府的四位姑娘的命運應該嘆息;至於男主角賈寶玉,他本是女媧補天用的一塊石塊,但因為女媧用不上,自感有補天之材,卻無補天之用。曹雪芹想借此來表示,對一些人來說生命是多餘的(unnecessary),此其一;當寶玉四處遊走,無意間為快枯死的草澆水,破壞了自然界的平衡,因此那株草便要流落民間,以淚還水,表達生命的悲苦感、互相虧欠才存在的,此其二。

「這些偉大的作家的思想都是有跡可循,都藏在文章的意象、諧音、哲思之中。」胡燕青表示,不是懂得寫情節、修辭就可以了,還要懂得巧妙地引用不同事物和他們的關係。譬如,曹雪芹將悲傷聯想到眼淚、澆水、生命;另外,胡又提到張愛玲《茉莉香片》中「屏風鳥」的比喻,對比她其他的比喻只屬中上,因為張愛玲無意間透露了一點思維。她認為,只有掌握文學密碼,才能知道何謂文學。

最後,她提到,每個人的學習模式都是不同的,包括視覺、聽覺或者觸覺為主的學習者。年輕人要知道自己依賴什麼才汲取知識和愉快地閱讀,可以是數字,也可以是圖像。她指出,坊間有不同的測試讓測試者知道自己的學習模式,不妨去做一下測試,多認識一下自己。

更多精采文章

  • 跨世代對談   羅乃萱、周沐恩:愛寫,就得了跨世代對談 羅乃萱、周沐恩:愛寫,就得了
  • 拾級而上,培養「書系小孩」拾級而上,培養「書系小孩」
  • 疫下宜讀   因閱而悅疫下宜讀 因閱而悅
  • 燒味的粵語淵源燒味的粵語淵源
  • 張愛玲的過去與將來張愛玲的過去與將來

0
  • 張愛玲的過去與將來
  • 渙之賭唱
  • 鄭明仁憶劉公

本社編輯部

View all posts
標籤: 文學密碼灼見原創灼見獨家紅樓夢經典文學胡燕青閱讀
申請成為灼見名家基本會員,免費收取電子報
同意灼見名家會員服務條款及細則
Please login to join discussion

編輯精選

北韓領袖金正恩巡視平壤的藥店,了解藥物供需情況。(亞新社)
大中華視野

北韓抗疫之戰

作者: 盧兆興
2022-05-23
科大校董會主席廖長城(右)與科大首位女校長葉玉如教授。(香港科技大學圖片)
灼見專訪

葉玉如將任科大校長 雷鼎鳴:跨地域校際合作料有作為

作者: 本社編輯部
2022-05-22
香港大會堂紀念花園中央的十二邊形紀念龕。
灼見文化

3幢歷史建築列法定古蹟 大會堂見證5任港督就職

作者: 本社編輯部
2022-05-21
立法會議員、新民主黨副主席潘國山(前左二)等周四會晤行政長官當選人李家超,對他提出在全港18區成立「地區服務及關愛隊伍」義工網絡表示支持。(灼見名家製圖)
灼見專訪

潘國山:彌補區議會局限 倡建「地區治理平台」

作者: 本社編輯部
2022-05-20
眾人在「心經簡林」下的大合照。(攝影:譚建平女士)
字旅相逢

煙雨迷濛踏翠微──訪簡林、思往事

作者: 馮珍今
2022-05-20

影片

  • 霍詠強:西方制裁俄羅斯造成怎樣的糧食危機?中國為何受一宗半真半假新聞負累?
  • 黃錦輝教授:元宇宙更難保障私隱?有更大空間推送虛假資訊造成瞞騙?
  • 雷鼎鳴:疫情對中國經濟有何影響? 動態清零是否可行? 制裁不絕 逆全球化時代如何自保?
  • 陳妙霞博士:針眼(麥粒腫)的成因是什麼?如何透過食療及針灸消腫解毒?
  • 曾鈺成:為薪酬趨勢調查討個公道 調查方法有其道理 結果非公務員調薪唯一考慮
  • 霍詠強:美國大殺傷力網絡企業如何控制全球輿論? 中國怎樣反制 建立平台說好自己故事?
  • 黃錦輝教授:在元宇宙做生意無王管欺騙程度高?用虛擬貨幣交易為何不是貨真價實?
  • 雷鼎鳴:疫情怎樣由壞事變好事?從歷史上三次嚴重瘟疫汲取到什麼教訓?
  • 嶺南中醫世家羅頌慧博士:補血中藥功效逐一介紹 如何提防買到假貨? 推薦古方八珍湯補氣益血
  • 林偉樑醫生X林冠傑中醫師:打疫苗出現情緒問題怎麼辦?善用不同精油幫病人紓緩壓力
Currently Playing

熱門文章

  • 準備退休準備退休 洪細君
  • 俄中唇亡齒寒  港再逢大變局俄中唇亡齒寒 港再逢大變局 袁彌昌
  • 現在應和美國「大殺傷力網企」保持距離?現在應和美國「大殺傷力網企」保持距離? 霍詠強
  • 煙雨迷濛踏翠微──訪簡林、思往事煙雨迷濛踏翠微──訪簡林、思往事 馮珍今
  • 布施布施 常霖法師
  • 姜濤:港保險資本監管體系助控風險姜濤:港保險資本監管體系助控風險 香港中國金融協會
  • 進入沙崩世紀的國家會怎樣?進入沙崩世紀的國家會怎樣? 張建雄
  • 芬蘭瑞典入北約 半路殺出土耳其芬蘭瑞典入北約 半路殺出土耳其 丁望
  • 參觀亞洲協會香港中心「復甦生息、逆中求存、重振旗鼓」攝影展  林鄭月娥:「最後任務」保育電車小輪參觀亞洲協會香港中心「復甦生息、逆中求存、重振旗鼓」攝影展 林鄭月娥:「最後任務」保育電車小輪 本社編輯部
  • 梁廣灝:鐵路工程延宕 帶來深刻教訓梁廣灝:鐵路工程延宕 帶來深刻教訓 編輯精選
  • 葉玉如將任科大校長  雷鼎鳴:跨地域校際合作料有作為葉玉如將任科大校長 雷鼎鳴:跨地域校際合作料有作為 本社編輯部
  • 第三次世界大戰vs第四次工業革命第三次世界大戰vs第四次工業革命 何劍輝
  • 兩年一次的戰役如何終結兩年一次的戰役如何終結 張建雄
  • 本末倒置本末倒置 常霖法師
  • 中大校董會發表聲明  反駁段崇智續任爭議中大校董會發表聲明 反駁段崇智續任爭議 本社編輯部
  • 教育改革教育改革 陳文鴻
  • 重組政府架構與發展北都的核心啟示重組政府架構與發展北都的核心啟示 陸恭蕙
  • 來自基層家庭的閃耀之星來自基層家庭的閃耀之星 曹啟樂
  • 香港有望成為全球家族辦公室樞紐香港有望成為全球家族辦公室樞紐 蘇文傑
  • 回收業何去何從?回收業何去何從? 羅祥國

推薦作家

  • 靳杰強
  • 曹啟樂
  • 盧兆興
  • 張建雄
  • 艾雲豪
  • 邵志堯
  • 管仲連
  • 施林海
  • 蘇文傑
  • 張灼祥
  • 釋證嚴
  • 蔡世鴻

承印人

灼見名家傳媒有限公司
地址 : 香港黃竹坑道21號環匯廣場10樓1002室

聯絡我們

公司 : 灼見名家傳媒有限公司
地址 : 香港黃竹坑道21號環匯廣場10樓1002室
總機 : +852 2818 3011
傳真 : +852 2818 3022
業務電話 :+852 2818 3638
電郵 : contact@master-insight.com

追蹤我們的社交平台

會員訂閱「灼見名家」電子報

© Master Insight Media Limited 2022 All rights reserved. 私隱政策

No Result
View All Result
  • 政局
    • 中國
    • 香港
    • 台灣
    • 國際
  • 教育
    • 親子
    • 幼兒教育
    • 小學
    • 中學
    • 高等教育
    • 國際教育
  • 文化
    • 文學
    • 歷史
    • 藝術
    • 語言
    • 電影
  • 財經
    • 地產
    • 投資
    • 金融
  • 生活
    • 心靈
    • 潮流
    • 飲食
    • 旅遊
  • 健康
    • 中醫
    • 西醫
    • 保健
    • 運動
  • 商業
    • 企管
    • 創業
    • 領袖
  • 科技
    • 科普
    • 科研
  • 影片
  • 名家榜
  • 灼見活動
  • 關於我們

© Master Insight Media Limited 2022 All rights reserved. 私隱政策

Login to your account below

Forgotten Password?

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In