「我自己說英語有口音,會不會影響孩子的發音呢?」
「還有我想學英語,發音不標準怎麼辦?」
發音的問題幾乎是每一個學英語的人都會碰到的問題,那麼發音不標準怎麼辦?
答案我們要先弄清楚發音與口音的區別,發音很重要,口音不太重要。
在雅思口語考試的評分標準中明確規定,口音不影響評分,發音的準確性則會影響評分標準。
什麼是發音 什麼是口音
我們都要求講普通話,但是你會發現,南方人講普通話和北方人講普通話是不一樣的,按照拼音的標準來發音,但是這些不同就是口音。
但是儘管南方人與北方人口音不同,但是不影響交流。
發音很重要 口音不太重要
說到英語的口音就不得不提印度人了,印度人講英語那個口音對中國人來說基本聽不懂,但是和老美進行溝通卻沒有障礙。
而且現在美國的精英階層有愈來愈多的印度人,如谷歌的Sundar Pichai、德意志銀行的Anshu Jain、萬事達卡的Ajay Banga,這些人都是印度人。
為什麼口音濃重的印度人講的英語美國人聽懂,而中國人講的英語卻很難聽得懂?
我認為原因有三個:
- 一個是發音問題;
- 一個是英語是印度官方語言之一,經常說,所以他們的表達方式更接近於英語的表達思維,而我們中國人只講漢語,更喜歡用漢語的思維去表達英文,所以有一種說法叫中國人講的是Chinglish;
- 第三個則是印度人的溝通技能或者說是喜歡表達自己,芳sir曾在美生活5年,對印度人的這種能力非常的佩服。
但本篇討論的是發音問題,所以我們只講發音的問題,印度人的表達能力有機會再講。
大概是由於英語也是印度官方語言之一,所以印度人從小就講英語,所以他們的發音也比較準確。
我們知道發音最重要的是元音,它大部分的了交流中你的英語能否被別人聽懂,但是中國英語學習者普遍存在以下元音發音問題,單元音發音不飽滿、長短元音無區分、雙元音不飽滿或不準確。
例如book,幾乎所有的中國英語學習都會發錯,還有sit的i的發音,他的發音介於漢語「衣」與「也」之間,但是我們中國人幾乎都只會發「衣」的音。
不過這也不能怪我們,因為這個發音在中文發音裏是沒有的,而要學會一個發音是需要整個面問肌肉來配合的,也就是說要肌肉練習,知道減肥有多難就會知道練會這個發音有多難。
當然這不是說中國人就練不會了,只是說要練會特別的難,需要付出很大的努力。
我們能否說出和美國人一樣的英語
那你可能會問了,我把發音都練準確了是不是就能說出美國人那樣的英語呢?
答案是不能的。
原因是語言一直在不斷的進化中,發音也是。
記得剛去美國的時候,和美國年齡稍大一些的人講話時,發現他們的發音更接近於我們在國內聽的錄音帶的發音,但是年輕人卻不是,他們在講話的時候非常喜歡用升調,我非常奇怪,後來在一本書裡找到了答案。
原來年輕人的這種發音習慣叫”Valley Girl”或者叫”California girl”,最早始於加州,在一群小孩子中間傳播,但是經過30年的演變,現在成為美國30歲以下年輕人主流的發音習慣。
也就是說,哪怕就是土生土長的美國人生活在不同的時期,口音也有可能不同。
所以,對英語非母語的學習者來說,追求口音的一致性真的沒有必要。
通過英語傳遞的內容才是最重要
那面對發音問題我們應該怎麼辦?
答案是,對孩子來說在語言敏感期間可以讓孩子多聽,聽多了他們的發音一定不會存在特別大的問題,但是想讓他們像美國人那樣發音就沒有必要了。
對成年人來說,每天找一個時間認真的學習一套發音教材還是非常有必要的。
最後,芳sir想說的是,對於大部分的英語學習者來說,你想要通過英語傳遞的內容才是最重要的,也就是說英語只是一門工具,假如你的目標不是把英語當作謀生的手段,夠用就好,不要太糾結於發音或是口音的問題,聽得懂,說得出,能閱讀,能寫作就可以了,因為決定你英語能力的上限絕對不是發音。
原刊於中國教育三十人論壇,本社獲作者授權轉載。